Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privacyverklaring beschikbaar gesteld waardoor betrokkenen " (Nederlands → Frans) :

4 bis. Op het online wegwijsplatform wordt een uitgebreide privacyverklaring beschikbaar gesteld waardoor betrokkenen worden geïnformeerd over de verwerking van hun persoonsgegevens en over hun rechten met betrekking tot die verwerking.

4 bis. La plateforme d'orientation en ligne communique une déclaration complète de confidentialité par laquelle les sujets sources de données sont informés du traitement de leurs données à caractère personnel ainsi que de leurs droits en ce qui concerne ce traitement.


Wel kan er uiteraard worden gezegd welke krachtlijnen de werkgroep heeft gevolgd en wat de algemene aanbevelingen zijn voor een toekomstig, geïntegreerd systeem van klachtenbehandeling en ombudsfunctie in en buiten het ziekenhuis. De afgewerkte conclusies van de werkgroep worden in september 2009 beschikbaar gesteld in de vorm van een verslag en tijdens een reeks ontmoetingen met de belangrijkste betrokkenen (waaronder de betrokken parlementaire commissies).

Les conclusions finalisées du groupe de travail seront diffusées en septembre 2009 sous la forme d'un rapport et par série de rencontres avec les stakeholders clés (dont les différentes commissions parlementaires concernées).


104. onderstreept de behoefte aan doeltreffendere richtsnoeren en capaciteit voor bemiddeling, die kan worden vergroot door middel van samenwerking tussen de EU en de VN, waardoor toereikende middelen voor bemiddeling worden gecreëerd die tijdig en op een gecoördineerde manier beschikbaar gesteld kunnen worden, o.a. door vrouwen aan deze processen te laten deelnemen; is van mening dat het voor de tenuitvoerlegging van het mensenrechtenbeleid van de EU van essentieel belang is dat de capacitei ...[+++]

104. souligne la nécessité d'élaborer des lignes directrices plus efficaces en matière de médiation, de développer plus avant les capacités de médiation au travers d'une collaboration commune entre l'Union européenne et les Nations unies concernant les capacités de médiation pour ainsi fournir en temps opportun des ressources adéquates en faveur de la médiation, y compris en garantissant la participation des femmes dans ces processus; considère qu'il est essentiel pour la mise en œuvre de la politique de l'UE en matière des droits de l'homme d'améliorer la réactivité du Conseil des droits de l'homme des Nations unies en cas de situation ...[+++]


Het BeHealth-programma (3) is een platform waardoor via een portaalsite alle informatie en toepassingen van de gezondheidssector — elektronisch — beschikbaar zullen worden gesteld.

Le programme BeHealth (3) est une plate-forme où seront mises à disposition — électroniquement —, sur un site portail, toutes les informations et applications du secteur de la santé.


Het BeHealth-programma (3) is een platform waardoor via een portaalsite alle informatie en toepassingen van de gezondheidssector — elektronisch — beschikbaar zullen worden gesteld.

Le programme BeHealth (3) est une plate-forme où seront mises à disposition — électroniquement —, sur un site portail, toutes les informations et applications du secteur de la santé.


Het BeHealth-programma (3) is een platform waardoor via een portaalsite alle informatie en toepassingen van de gezondheidssector — elektronisch — beschikbaar zullen worden gesteld.

Le programme BeHealth (3) est une plate-forme où seront mises à disposition — électroniquement —, sur un site portail, toutes les informations et applications du secteur de la santé.


3. De Regering van elke Partij bij het Protocol van 1997 die havens of laad- of losplaatsen aanwijst waarin VOS-emissies door tankschepen moeten worden geregeld verzekert dat dampemissiebewakingssystemen, door die Regering goedgekeurd rekening houdend met de door de Organisatie ontwikkelde veiligheidsnormen, beschikbaar worden gesteld in de aangewezen havens en laad- of losplaatsen, en veilig worden gebruikt op een wijze waardoor onnodig oponthoud van het schip wordt voorkomen.

3. Le Gouvernement de chaque Partie au Protocole de 1997 qui désigne des ports ou terminaux dans lesquels les émissions de COV provenant des navires-citernes doivent être réglementées doit s'assurer que des systèmes de contrôle des émissions de vapeurs, approuvés par lui compte tenu des normes de sécurité élaborées par l'Organisation, sont installés dans les ports et terminaux désignés et sont exploités en toute sécurité et de manière à éviter de causer un retard indu au navire.


­ 1. De lidstaten zien erop toe dat de noodzakelijke informatie beschikbaar wordt gesteld aan betrokkenen, zodat deze vernemen welke veranderingen bij deze basisverordening en de toepassingsverordening worden doorgevoerd, zodat zij hun rechten geldend kunnen maken.

-1. Les États membres veillent à ce que les informations nécessaires soient mises à la disposition des personnes concernées pour leur signaler les changements apportés par le règlement de base et le règlement d'application de manière à leur permettre de faire valoir leurs droits.


Van het beschikbare jaarlijkse plafond van EUR 1 miljard is in 2008 reeds EUR 273 191 197 beschikbaar gesteld voor eerdere aanvragen, waardoor een bedrag van EUR 726 808 803 beschikbaar blijft (zonder de voorliggende aanvraag voor Cyprus ter hoogte van EUR 7 605 445).

Le plafond annuel disponible est de un milliard d'euros; en 2008, 273 191 197 EUR ont déjà été mobilisés pour des demandes antérieures, ce qui laisse un montant disponible de 726 808 803 EUR (sans la demande actuelle de Chypre, qui se monte à 7 605 445 EUR).


Informatie uit het onderzoek naar de oorzaak van de ramp mag niet beschikbaar gesteld worden voor strafrechtelijke procedures in de lidstaten, want het risico is dan groot dat betrokkenen belangrijke informatie niet op tafel durven leggen uit angst voor strafrechtelijke vervolging.

Les informations issues de l’enquête visant à déterminer les causes de la catastrophe ne doivent pas être utilisées lors des procès qui se tiennent dans les États membres, car il existerait alors un risque élevé que les personnes impliquées se retiennent de fournir des renseignements importants par peur des sanctions pénales encourues.


w