Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetrokken
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Private privak
Uitsluitend
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "privak uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne






Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


verkoop uitsluitend vervoer

billet sec | vente de sièges | vol sec


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI. - Beleggingsbeleid A. Toegelaten activa Art. 17. § 1. Onder voorbehoud van paragraaf 4 van dit artikel, belegt de privak uitsluitend in de hieronder vermelde categorieën van activa, overeenkomstig het beginsel van de risicospreiding en conform de bepalingen van dit besluit : 1° ten belope van minimaal 70 % van haar activa in de paragraaf 3 bedoelde categorieën van activa; 2° ten belope van maximaal 30 % van haar activa in de categorieën van activa die openstaan voor de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG.

VI. - Politique de placement A. Actifs autorisés Art. 17. § 1. Sous réserve du paragraphe 4 du présent article, la pricaf investit exclusivement dans les catégories d'actifs visées ci-dessous, selon le principe de la répartition des risques et conformément aux dispositions du présent arrêté : 1° à raison d'au moins 70 % de ses actifs, dans les catégories d'actifs visés au paragraphe 3; 2° à raison d'au plus 30 % de ses actifs, dans les catégories d'actifs ouvertes aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE.


De privak belegt uitsluitend in een in paragraaf 1, 1°, bedoeld actief als dat onder één van de volgende categorieën valt : 1° de effecten als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 31°, a) en b), van de wet van 2 augustus 2002, slechts voor zover die zijn uitgegeven door een vennootschap die aan de in artikel 18 opgesomde voorwaarden voldoet; 2° de opties en alle andere waarden die recht geven op de verwerving of de vervreemding van de in de bepaling onder 1° bedoelde effecten; 3° kredieten verstrekt aan een in de bepaling onder 1° bedoelde vennootschap; 4° ten belope van maximaal 35 % van de activa van de privak, de rechten van deelneming in alternatieve ins ...[+++]

La pricaf n'investit dans un actif visé au paragraphe 1, 1°, que si ce dernier tombe dans une des catégories suivantes : 1° les valeurs mobilières visées à l'article 2, alinéa 1, 31°, a) et b) de la loi du 2 août 2002, dans la mesure uniquement où elles ont été émises par une société qui répond aux conditions énumérées à l'article 18; 2° les options et toutes autres valeurs donnant le droit d'acquérir ou aliéner les valeurs mobilières visées au 1° ; 3° crédits accordés à une société visée au 1° ; 4° à concurrence de maximum 35 % de l'actif de la pricaf, les parts d'organismes de placement collectif alternatifs au sens de la loi du 19 avril 2014, pour auta ...[+++]


Aan de in het eerste lid bedoelde personen kan een variabele vergoeding worden toegekend, voor zover (a) de criteria voor de toekenning van die variabele vergoeding of van het deel van die variabele vergoeding dat van de resultaten afhangt, uitsluitend betrekking hebben op het in voorkomend geval geconsolideerde nettoresultaat van de privak, met uitsluiting van alle schommelingen van de reële waarde van de activa en passiva, en (b) geen vergoeding wordt toegekend in functie van een specifieke verrichting of transactie van de privak of ...[+++]

Une rémunération variable peut être accordée aux personnes visées à l'alinéa 1, pour autant que (a) les critères d'octroi de la rémunération variable ou de la partie de la rémunération variable qui dépend des résultats ne portent que sur le résultat net, le cas échéant consolidé, de la pricaf, à l'exclusion de toute variation de la juste valeur des actifs et passifs et (b) qu'aucune rémunération ne soit accordée en fonction d'une opération ou transaction spécifique de la pricaf ou de ses filiales.


Art. 12. In artikel 211, § 1, zesde lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "belegging in onroerende goederen" vervangen door de woorden "belegging in vastgoed" en worden de woorden "of op de lijst van de gespecialiseerde vastgoedbeleggingsfondsen ingeschreven vennootschap, behoudens indien uitsluitend zulke vennootschappen aan de verrichting deelnemen" toegevoegd na de woorden "op de lijst van de private privaks ingeschreven vennootschap".

Art. 12. L'article 211, § 1er, alinéa 6, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est complété par les mots "ou sur la liste des fonds d'investissement immobiliers spécialisés, sauf si uniquement de telles sociétés prennent part à l'opération" et dans le texte néerlandais les mots "belegging in onroerende goederen" sont remplacés par les mots "belegging in vastgoed".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. Zoals eerder onderstreept, zijn de artikelen 27, § 1, 28 en 29, van het ontwerpbesluit niet van toepassing op de overschrijdingen van de maximale schuldratio die uitsluitend te wijten zijn aan de schommelingen in de reële waarde van de activa en passiva van de privak.

Art. 30. Comme souligné ci-dessus, les articles 27, § 1, 28 et 29 du projet ne s'appliquent pas aux dépassements du taux d'endettement maximum qui sont exclusivement dus à la variation de la juste valeur des actifs et passifs de la pricaf.


Aangezien de belastbare grondslag van de private privak (en de andere beleggingsinstellingen) uitsluitend zal bestaan uit de verworpen uitgaven, waardeverminderingen en minderwaarden uitgesloten, zullen er dus geen roerende inkomsten in de belastbare basis terug te vinden zijn.

Comme la base imposable de la pricaf privée (et des autres organismes de placement) sera uniquement constituée des dépenses rejetées, à l'exclusion des dépréciations et des moins-values, la base imposable ne comprendra donc plus de revenus mobiliers.


Voor de toepassing van het derde lid, worden beleggingsvennootschappen die in een lidstaat van de Europese Unie beantwoorden aan de kenmerken van een instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming als bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2004, die zijn geregeld bij statuten, opgericht voor een bepaalde duur en met als uitsluitend doel de collectieve belegging in toegelaten financiële instrumenten uitgegeven door niet-genoteerde vennootschappen en waarvan de financiële instrumenten volgens de in die lidstaat overeenkomstige bepalingen met betrekking tot het openbaar beroep op het s ...[+++]

Pour l’application de l’alinéa 3, des sociétés d’investissement qui, dans un État membre de l’Union européenne, répondent aux caractéristiques d’un organisme de placement collectif à nombre fixe de parts au sens de l’article 6, alinéa 1 , 2°, de la loi du 20 juillet 2004, qui revêtent la forme statutaire, constitués pour une durée déterminée et dont l’objet exclusif est le placement collectif dans des instruments financiers autorisés émis par des sociétés non cotées et dont les instruments financiers sont détenus de manière privée conformément aux dispositions analogues de cet État membre en ce qui concerne l’appel public à l’épargne, sont assimilées aux pricaf privées v ...[+++]


Aangezien de belastbare grondslag van de private privak (en de andere beleggingsinstellingen) uitsluitend zal bestaan uit de verworpen uitgaven, waardeverminderingen en minderwaarden uitgesloten, zullen er dus geen roerende inkomsten in de belastbare basis terug te vinden zijn.

Comme la base imposable de la pricaf privée (et des autres organismes de placement) sera uniquement constituée des dépenses rejetées, à l'exclusion des dépréciations et des moins-values, la base imposable ne comprendra donc plus de revenus mobiliers.


Overeenkomstig artikel 119, eerste lid, 1°, van de eerder genoemde wet van 20 juli 2004 heeft de private privak uitsluitend tot doel " de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 8°, bedoelde categorie van toegelaten beleggingen" , namelijk in de categorie van de " financiële instrumenten die zijn uitgegeven door niet-genoteerde vennootschappen" .

Conformément à l'article 119, alinéa 1, 1°, de la loi du 20 juillet 2004, précitée, l'objet exclusif de la pricaf privée est " le placement collectif dans la catégorie des placements autorisés visée à l'article 7, alinéa 1, 8°" , c'est-à-dire celle des " instruments financiers émis par des sociétés non cotées" .


Volgens de artikelen 4, 1°, c), en 119, 2°, van de genoemde wet van 20 juli 2004 moeten de financiële middelen van private privaks " uitsluitend (worden) [aangetrokken] bij private beleggers die voor eigen rekening handelen" , en kunnen de effecten van deze private privaks " uitsluitend worden verworven door dergelijke beleggers dan wel door andere beleggers in de door de Koning bepaalde omstandigheden" .

Suivant les articles 4, 1°, c) et 119, 2°, de la loi du 20 juillet 2004, précitée, les moyens financiers de la pricaf privée doivent être " recueillis exclusivement auprès d'investisseurs privés agissant pour leur propre compte" , et il faut que les titres de la pricaf privée ne puissent " être acquis que par de tels investisseurs ou par d'autres investisseurs dans les conditions déterminées par le Roi" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privak uitsluitend' ->

Date index: 2023-12-06
w