Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privatisering moest plaatsvinden binnen » (Néerlandais → Français) :

De privatisering moest plaatsvinden binnen het kader van de Portugese privatiseringswet (7).

Le processus de privatisation devait être réalisé dans le cadre de la législation portugaise relative à la privatisation (7).


Ministerraadsbesluit 73/2012 verduidelijkte dat de privatisering moest plaatsvinden door een rechtstreekse verkoop — niet bij inschrijving — van maximaal 95 % van het aandelenkapitaal van ENVC.

La résolution 73/2012 du Conseil des ministres précisait que la privatisation devait être réalisée par vente directe — pas d'appel d'offres — du capital social d'ENVC à concurrence de 95 % au maximum.


De verkiezing heeft dan plaats binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de dag dat de verkiezing moest plaatsvinden.

L'élection a alors lieu dans un délai de soixante jours, à compter du jour où l'élection devait avoir lieu.


De verkiezing heeft dan plaats binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de dag dat de verkiezing moest plaatsvinden.

L'élection a alors lieu dans un délai de soixante jours, à compter du jour où l'élection devait avoir lieu.


50 % van de subsidiabele investeringen in probleemgebieden of in de in artikel 36, onder a), punten i), ii) en iii), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde gebieden, en 40 % van de subsidiabele investeringen in andere gebieden, met betrekking tot uitgaven die worden gedaan binnen drie jaar na de datum waartegen de investering overeenkomstig de in de Gemeenschapswetgeving vastgestelde termijnen moest plaatsvinden.

de 50 % des investissements éligibles dans les régions moins favorisées ou dans celles visées à l'article 36, point a) i), ii) et iii), du règlement (CE) no 1698/2005, et de 40 % des investissements éligibles dans les autres régions, pour les dépenses effectuées dans un délai de trois ans à compter de la date à laquelle l'investissement devra avoir été consenti conformément à la législation communautaire.


Zo moest de eis voor ontkenning van vaderschap in intern recht binnen twee maanden plaatsvinden, anders was de mogelijkheid verloren.

C'est ainsi qu'en droit interne, il faut introduire une demande en désaveu de paternité dans les deux mois, délai au-delà duquel il n'est plus possible de le faire.


Zo moest de eis voor ontkenning van vaderschap in intern recht binnen twee maanden plaatsvinden, anders was de mogelijkheid verloren.

C'est ainsi qu'en droit interne, il faut introduire une demande en désaveu de paternité dans les deux mois, délai au-delà duquel il n'est plus possible de le faire.


(56) Dit onderzoek is marktspecifiek; zie in dat verband zaak T-131/99, Shaw, Jurispr. 2002, blz. II-2023, punt 163, waar het Gerecht verklaarde dat de toetsing aan artikel 81, lid 3, moest plaatsvinden binnen hetzelfde analysekaders als dat voor de beoordeling van de beperkende effecten was gebruikt; en zaak C-360/92 P, Publishers Association, Jurispr. 1995, blz. I-23, punt 29, waar het Hof in een zaak waarin de relevante markt ruimer was dan de nationale markt, heeft verklaard dat het bij de toepassing van artikel 81, lid 3, niet correct was om enkel rekening te houden met de gevolgen voor het nationale grondgebi ...[+++]

(56) Ce critère est fonction du marché; voir à cet effet l'affaire T-131/99, Shaw, Recueil 2002, p. II-2023, point 163, dans lequel le Tribunal de première instance considère que l'appréciation au regard de l'article 81, paragraphe 3, doit s'inscrire dans le même cadre d'analyse que celui qui est utilisé pour l'appréciation des effets restrictifs; voir aussi l'affaire C-360/92 P, Publishers Association, Recueil 1995, p. I-23, point 29, où le marché en cause était plus grand que le marché national: la Cour de justice a considéré que, dans l'application de l'article 81, paragraphe 3, il ne convenait pas de considérer uniquement les effet ...[+++]


50 % van de subsidiabele investeringen in probleemgebieden of in de in artikel 36, onder a), punten i), ii) en iii), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde gebieden, en 40 % van de subsidiabele investeringen in andere gebieden, met betrekking tot uitgaven die worden gedaan binnen drie jaar na de datum waartegen de investering overeenkomstig de in de Gemeenschapswetgeving vastgestelde termijnen moest plaatsvinden;

de 50 % des investissements éligibles dans les régions moins favorisées ou dans celles visées à l'article 36, point a) i), ii) et iii), du règlement (CE) no 1698/2005, et de 40 % des investissements éligibles dans les autres régions, pour les dépenses effectuées dans un délai de trois ans à compter de la date à laquelle l'investissement devra avoir été consenti conformément à la législation communautaire;


Een van de problemen waarmee wij in Kosovo werden geconfronteerd, was dat niet alleen coördinatie binnen de Commissie moest plaatsvinden, maar dat ook de maatregelen die de lidstaten afzonderlijk namen, onderling op elkaar moesten worden afgestemd.

L'un des problèmes que nous avons eus au Kosovo n'était pas uniquement la coordination au sein de la Commission, mais également la coordination, entre États membres, des actions que chaque gouvernement entreprenait individuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatisering moest plaatsvinden binnen' ->

Date index: 2024-04-09
w