Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-banken voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

Dit zou de navelstrengbloedbanken en meer bepaald de privé-banken voldoende tijd moeten geven om zich naar deze wet te schikken.

Cela devrait laisser un délai suffisant aux banques de sang de cordon et plus particulièrement aux banques privées de sang de cordon pour prendre leurs dispositions pour se conformer à la présente loi.


Dit zou de navelstrengbloedbanken en meer bepaald de privé-banken voldoende tijd moeten geven om zich naar deze wet te schikken.

Cela devrait laisser un délai suffisant aux banques de sang de cordon et plus particulièrement aux banques privées de sang de cordon pour prendre leurs dispositions pour se conformer à la présente loi.


Dit amendement beantwoordt aan een verzoek van de banksector, namelijk dat de banken over voldoende tijd wensen te beschikken om de noodzakelijke toepassingsmaatregelen te nemen.

Cet amendement rencontre une préoccupation formulée par le secteur bancaire, à savoir de disposer d'un certain temps pour prendre les mesures d'application nécessaires.


Dit amendement beantwoordt aan een verzoek van de banksector, namelijk dat de banken over voldoende tijd wensen te beschikken om de noodzakelijke toepassingsmaatregelen te nemen.

Cet amendement rencontre une préoccupation formulée par le secteur bancaire, à savoir de disposer d'un certain temps pour prendre les mesures d'application nécessaires.


Overwegende dat het vierjarenplan opteert voor de noodzaak om minder begunstigde bevolkingsgroepen in voldoende verbeterde omstandigheden huisvesting te bezorgen ten einde een grote dualiteit in tijd en ruimte te vermijden; dat het hiervoor nodig is het kader van het privé-leven te verbeteren, meerbepaald door het optrekken van geconventionneerde woningen, wat een prioritaire ingreep vormt van het bovenbedoelde programma van het b ...[+++]

Considérant que le plan quadriennal opte pour la nécessité de loger les populations défavorisées dans des conditions suffisamment améliorées pour éviter une grande dualisation socio-spatiale; que, pour ce faire, il est nécessaire d'améliorer le cadre de vie privée, notamment par la création de logements conventionnés, ce qui constitue une opération prioritaire du programme du dossier de base du Contrat de Quartier « Ecluse - Saint-Lazare »;


De nationalisatie van banken en de onteigening en tijdelijke sluiting van levensmiddelenwinkels zullen waarschijnlijk niet voldoende zijn om de dreiging van hyperinflatie lange tijd tegen te houden.

Toutefois, la nationalisation des banques, l’expropriation et la fermeture provisoire des établissements alimentaires s’avèreront probablement insuffisants pour écarter le risque d’inflation à long terme.


Tijdstip van het onderzoek : Het onderzoek werd uitgevoerd in februari en in de eerste week van maart 1993, één maand na de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren, zodat de banken voldoende tijd werd gegund om het nodige schriftelijke informatiemateriaal op te stellen en over hun netwerk van bijkantoren te distribueren.

Moment où l'étude a été réalisée L'étude a été effectuée durant le mois de février et pendant la première semaine de mars, soit un mois après la date fixée pour la mise en oeuvre des lignes directrices, ce qui donnait aux banques le temps d'élaborer les informations écrites nécessaires et de distribuer ce matériel d'information à leur réseau d'agences.


Ten eerste moest de veiligheid van de luchtvaart worden gegarandeerd en ten tweede moesten luchthavens worden gebouwd en geëxploiteerd. Het heeft een lange tijd geduurd, maar in 1987 heeft de Regie der Luchtwegen met een aantal privé-maatschappijen, banken en krediet- en verzekeringsinstellingen de NV Brussels Airport Terminal Company, BATC, opgericht met een kapitaal van meer dan twee miljard frank.

En 1987, avec l'aide d'un certain nombres de sociétés privées, de banques et d'institutions de crédit et d'assurances, la Régie a constitué la S.A. Brussels Airport Terminal Company, BATC, au capital de plus de deux milliards de francs.


Overigens benevens het feit dat de desbetreffende controle wordt uitgevoerd binnen de perken van de onderzoeksbevoegdheden beoogd in de artikelen 61 tot 63bis van het BTW-wetboek, wordt aan de ambtenaren nadrukkelijk gevraagd rekening te houden met de volgende principes van gelijkheid en gematigdheid: - de controle wordt met discretie uitgeoefend, hetgeen de eerbiediging van het privé- en gezinsleven waarborgt; - om de samenstelling van de door de belastingplichtige uitgevoerde handelingen zo goed mogelijk in te schatten, en aldus de betrouwbaarheid van hun boekhouding te beoordelen is het natuurlijk noodzakelijk om, na ...[+++]

Au demeurant, outre le fait que le contrôle dont il s'agit est évidemment exercé dans les limites des pouvoirs d'investigation visés aux articles 61 à 63bis du Code de la TVA, les agents ont été invités expressément à tenir compte des principes d'adéquation et de pondération suivants: - le contrôle est exercé avec discrétion, ce qui garantit le respect de la vie privée et familiale; - pour appréhender au mieux la consistance des opérations effectuées par les assujettis et apprécier ainsi la fiabilité de leur comptabilité, il est évidemment nécessaire de recueillir au fil du temps, grâce à des constatations et vérifications appropriées, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-banken voldoende tijd' ->

Date index: 2021-03-04
w