Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "privé-karakter hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


onherroepelijke stand by -accreditieven die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

lettre de crédit stand-by irrévocable constituant un substitut de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vergaderingen die worden georganiseerd in plaatsen die door hun normale aard of bestemming een privé-karakter hebben of niet voor het publiek toegankelijk zijn, worden vermoed private vergaderingen te zijn, tenzij het tegendeel blijkt.

Jusqu'à preuve du contraire, les réunions organisées dans des lieux qui, de par leur nature ou usage normal, ont un caractère privé ou ne sont pas accessibles au public, sont supposées être des réunions privées.


5. Waarom wordt er niet aan privé-instellingen verhuurd en waarom moeten evenementen een internationaal karakter hebben?

5. Pourquoi Egmont II n’est-il pas loué à des fins privées et pourquoi les événements doivent-ils avoir un caractère international ?


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Het behoort tevens tot zijn beoordelingsbevoegdheid om te beslissen of die uitzondering moet worden uitgebreid tot de voorkoming van misdrijven die een inbreuk vormen op het privé- en gezinsleven, en die noch hetzelfde ernstige karakter, noch hetzelfde onherstelbare karakter hebben.

Il relève aussi de son appréciation de décider si cette exception doit être étendue à la prévention d'infractions constituant une atteinte à la vie privée ou familiale qui n'ont ni la même gravité, ni le même caractère irréparable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling, zoals ze door het Hof van Cassatie wordt geïnterpreteerd in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, doordat ze aan de rechter de verplichting oplegt om rekening te houden met bepaalde lasten van de vader en moeder teneinde hun respectieve middelen vast te stellen - ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - hem tegelijkertijd de verplichting oplegt zich in het privé-leven van zowel de vader als de moeder te mengen, door - op grond van niet objectief gedefi ...[+++]

3°) L'article 203, § 1, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, en ce que cette disposition civile, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans ses arrêts des 16 avril 2004 et 2 mai 2005 [.], en imposant au juge de tenir compte de certaines charges des père et mère pour déterminer leurs facultés respectives - même si ces charges ne sont ni fiscales, ni sociales, ni professionnelles, ni exceptionnelles - lui impose, en même temps, de s'immiscer dans la vie privée de chacun des père et mère, en appréciant - selon des critères non objectivement définis - le caractère convenable ou non des dépenses qu'il con ...[+++]


Ik behoor tot degenen die verdedigen dat overheidsinstanties en andere publieke instellingen een seculier karakter dienen te hebben en dat de scheiding tussen kerk en staat van fundamenteel belang is, maar ook geloof ik dat in een werkelijk seculiere samenleving de vrijheid om religieuze praktijken in de privé-sfeer uit te oefenen gewaarborgd moet zijn.

Je fais partie de ceux qui préconisent la laïcité des institutions gouvernementales et publiques, essentielle pour assurer la séparation des pouvoirs politique et religieux, mais je crois également que le véritable laïcisme doit garantir la liberté de la pratique religieuse dans le domaine privé.


Hoewel uit hoofde van de beroepsuitoefening onder bepaalde omstandigheden kosten kunnen worden gemaakt voor logies, spijs en drank, bestaat er geen twijfel over dat deze kosten eveneens een privé-karakter hebben, omdat ze bedoeld zijn om in de eerste levensbehoeften te voorzien.

Bien que les dépenses de logement, de nourriture et de boisson puissent être effectuées à cause de l'activité professionnelle exercée, il n'y a pas de doute qu'elles présentent également un caractère privé, s'agissant de dépenses qui satisfont des besoins primaires.


Het spreekt vanzelf dat de belastingen die een zuiver privé-karakter hebben niet als aftrekbare beroepskosten in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kunnen worden aangemerkt.

Il va de soi que les taxes qui ont un caractère purement privé ne constituent pas des frais déductibles sur pied de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Dit betekent dat de rusthuizen uit de privé-sector en die een commercieel karakter hebben, de verminderingen toegekend in het kader van de sociale Maribel niet kunnen genieten.

Cela signifie que les maisons de repos privées à caractère commercial ne peuvent bénéficier des réductions accordées dans le cadre du Maribel social.


De rijkswachtsyndicaten verklaarden tijdens de hoorzittingen van de senaatscommissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden dat onder het mom van de « waarden van de rijkswacht » de hiërarchie zelfs binnendringt in het privé-leven van de rijkswachters door hen tuchtrechtelijk te sanctioneren voor feiten die een strikt privaat karakter hebben.

Les syndicats de la gendarmerie ont déclaré lors des auditions publiques de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat que, sous le couvert des « valeurs de la gendarmerie », la hiérarchie elle-même s'immisce dans la vie privée des gendarmes en leur imposant des sanctions disciplinaires pour des faits ayant un caractère strictement privé.




Anderen hebben gezocht naar : privé-karakter hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-karakter hebben' ->

Date index: 2023-04-30
w