Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-ondernemingen die wetgeving » (Néerlandais → Français) :

g) de diensten van de opleiding georganiseerd door de overheidsdiensten of de privé- ondernemingen;

g) les services de formation organisés par les services publics ou les entreprises privées;


Deze doelstelling behelst een oproep om "de investering in menselijke hulpbronnen op te voeren en tegelijkertijd te zorgen voor een billijke en effectieve verdeling van de beschikbare middelen" en refereert daarbij aan de totale investeringen, d.w.z. van overheidsinstanties, privé-ondernemingen en op individuele basis.

Cet objectif vise à « accroître l'investissement dans les ressources humaines, tout en assurant une distribution équitable et efficace des ressources disponibles » et se réfère à l'ensemble des investissements, c'est-à-dire à ceux des pouvoirs publics, des entreprises privées et des particuliers.


Wegens de zwakte van de Congolese staat, die tot uiting komt in een administratie in verval en in algemene corruptie, eerbiedigen vele politieke actoren en privé-ondernemingen die wetgeving niet, met name wat de economische, sociale en milieugerelateerde verantwoordelijkheden betreft.

En raison de la faiblesse de l'État congolais, qui se traduit par une administration déliquescente et une corruption généralisée, de nombreux acteurs politiques et entreprises privées ne respectent pas cette législation, notamment en matière de responsabilités économiques, sociales et environnementales.


het gemakkelijker maken, in het bijzonder voor kleinere ondernemingen, om wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk toe te passen.

faciliter le respect de la législation relative à la santé et à la sécurité au travail, en particulier dans les plus petites entreprises


(4) In advies 23 478/2/V, dat de Raad van State op 10 augustus 1994 heeft gegeven over een voorontwerp dat het decreet van het Waals Gewest van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen is geworden, heeft de afdeling wetgeving, in verband met de verplichting voor privé-ondernemingen om personen met een handicap in dienst te nemen, op het volgende gewezen : « Cet engagement ne pourrait que prendre la forme d'un contrat de travail.

(4) Dans un avis 23 478/2/V, donné le 10 août 1994 sur un avant-projet devenu le décret du 6 avril 1995 « relatif à l'intégration des personnes handicapées », la section de législation du Conseil d'État a estimé, à propos de l'obligation d'engager des personnes handicapées dans les entreprises privées que : « Cet engagement ne pourrait que prendre la forme d'un contrat de travail.


Voorts bepaalt het wetsontwerp dat de Staat de door privé-ondernemingen voor het onderhoud en de opslag van het materiaal gefactureerde kosten op zich blijft nemen, zelfs al betreft het facturen met betrekking tot prestaties die werden geleverd op grond van overeenkomsten tussen de Staat en die privé-ondernemingen die nog dateren van vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 april 1994.

Le projet prévoit en outre que restent à charge de l'État les frais des prestations d'entretien et de stockage du matériel qui lui sont facturés par des sociétés privées en exécution de conventions qu'il a conclues avec lesdites sociétés avant l'entrée en vigueur de la loi du 11 avril 1994.


De postdiensten en de privé-ondernemingen onderhouden inderdaad banden via het Raadgevend Comité van de WPV, waarin de verenigingen van privé-ondernemingen zitting hebben aangezien zij dezelfde problemen hebben inzake veiligheid van de verzendingen.

Il y a effectivement des liens entre les opérateurs privés et les services des postes via le Comité Consultatif de l'UPU où siègent les associations d'opérateurs privés et également puisque leurs problèmes sont similaires au niveau de la sécurité des envois.


Voorts bepaalt het wetsontwerp dat de Staat de door privé-ondernemingen voor het onderhoud en de opslag van het materiaal gefactureerde kosten op zich blijft nemen, zelfs al betreft het facturen met betrekking tot prestaties die werden geleverd op grond van overeenkomsten tussen de Staat en die privé-ondernemingen die nog dateren van vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 april 1994.

Le projet prévoit en outre que restent à charge de l'État les frais des prestations d'entretien et de stockage du matériel qui lui sont facturés par des sociétés privées en exécution de conventions qu'il a conclues avec lesdites sociétés avant l'entrée en vigueur de la loi du 11 avril 1994.


evaluatie van wetgeving die een invloed heeft op ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, het industriebeleid en concurrentiegerelateerde maatregelen.

l'évaluation des dispositions législatives concernant les entreprises, en particulier les PME, de la politique industrielle et des mesures liées à la compétitivité.


De Small Business Act (SBA) voorziet in een uitgebreid beleidskader voor kleine en middelgrote ondernemingen, bevordert ondernemerschap en verankert het beginsel "Denk eerst klein" in wetgeving en beleid om zo het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen te versterken.

Le "Small Business Act" (SBA) fournit un cadre politique complet pour les PME, encourage l'esprit d'entreprise et ancre le principe de "Priorité aux PME" dans l'élaboration de la législation et des politiques afin de renforcer la compétitivité des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-ondernemingen die wetgeving' ->

Date index: 2025-02-13
w