Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-ondernemingen heeft " (Nederlands → Frans) :

De Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk, die toeziet op de naleving van de wetten inzake welzijn in de ondernemingen en privé-instellingen, en met name van de wet betreffende de controlegeneeskunde, is onderverdeeld in acht regionale directies onder leiding van een directeur, die een aantal medisch inspecteurs onder zich heeft.

La Direction Générale du contrôle du bien-être au travail, chargée de la surveillance du respect des lois sur le bien-être dans les entreprises et les institutions, et notamment la loi sur le contrôle médical est subdivisée en huit directions régionales comprenant à leur tête un directeur et des inspecteurs médicaux sous son autorité.


4. is het ermee eens dat de gebeurtenissen die tot de ontslagen hebben geleid, met name de daling van het beschikbare gezinsinkomen ― ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had, en de drastische afname van de leningen aan ondernemingen en particulieren door het gebrek aan liquide middelen in de Griekse banken, te maken hebben met de economische crisis en dat Griekenland bijgevolg recht heeft op steun uit het EF ...[+++]

4. convient que les événements à l’origine des licenciements, à savoir la baisse du revenu disponible des ménages – imputable à l’augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (tant dans le secteur public que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage – avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d’achat, et la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison du manque de trésorerie dans les banques grecques, sont imputables à la crise économique et estime que la Grèce a donc droit à une contribution du Fonds;


(B) overwegende dat de Griekse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen verband houden met de daling van het beschikbare gezinsinkomen ― ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had; overwegende dat de drastische afname van de leningen aan ondernemingen en particulieren door het gebrek aan liquide middelen van de Griekse banken, te maken heeft met de economische crisis en dat Griekenland bijg ...[+++]

(B) Les autorités grecques font valoir que les licenciements sont dus à la baisse du revenu disponible des ménages – imputable à l’augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (tant dans le secteur public que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage –, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d’achat, ainsi qu'à la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison du manque de trésorerie dans les banques grecques, imputable à la crise économique, et le fait que la Grèce a donc droit à une contribution du FEM.


De voornoemde programmawet heeft eveneens in een aanvullende fiscale stimulans voorzien voor wetenschappelijk personeel door een uitbreiding van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing voor privé-ondernemingen die onderzoekers tewerkstellen die een diploma van master of een gelijkwaardig diploma hebben.

La loi-programme précitée a également prévu un incitant fiscal supplémentaire pour le personnel scientifique par un élargissement de la dispense de versement du précompte professionnel pour les entreprises privées qui emploient des chercheurs qui ont un diplôme de master ou équivalent.


2.2.1. Als een aanbestedende overheid, met betrekking tot diensten waarop de regelgeving van toepassing is, de intentie heeft een contract onder bezwarende titel te sluiten met een maatschappij die juridisch onderscheiden is van zichzelf en waarin zij samen met één of meerdere privé-ondernemingen kapitaal aanhoudt, dan moeten de gunningsprocedures voor overheidsopdrachten worden toegepast zoals deze worden bepaald door de Europese richtlijnen.

2.2.1. Lorsqu'un pouvoir adjudicateur a l'intention de conclure un contrat à titre onéreux portant sur des services visés par la réglementation avec une société qui lui est juridiquement distincte et dans le capital de laquelle il détient une participation avec une ou plusieurs entreprises privées, les procédures de passation de marchés publics prévues par les directives européennes doivent être appliquées.


22. verlangt uiterlijk in maart 2003 een overzicht te krijgen van de contracten die Eurostat sinds 1999 met privé-ondernemingen heeft gesloten;

22. demande que lui soit communiquée, d'ici à mars 2003, une liste des contrats qu'Eurostat a conclus avec des entreprises privées depuis 1999;


Overwegende een ervaring van meer dan 15 jaar in de functie van Commercieel Directeur en van Directeur-generaal van verscheidene privé-ondernemingen waar hij een grondige kennis heeft verworven van verkoops- en beheerstechnieken;

Considérant une expérience de plus de 15 ans dans des fonctions de Directeur Commercial puis de Directeur Général de différentes entreprises privées où il a acquis une connaissance approfondie des techniques de vente et de gestion;


Voorstanders van het compromis gaan echter voorbij aan de fundamentele vraag in hoeverre de EU het recht heeft zich te bemoeien met de manier waarop aandeelhouders in privé-ondernemingen zich wensen te organiseren.

Ceux qui affirment que le compromis est acceptable passent cependant à côté de la question de principe suivante: dans quelle mesure l’UE a-t-elle le droit d’interférer dans la manière dont les actionnaires de sociétés privées choisissent de s’organiser?


Met de hoedanigheid van ambtenaar wordt bovendien onverenigbaar geacht, elke, zelfs onbezoldigde, opdracht of dienst, in particuliere zaken met winstoogmerk, met uitzondering van de opdrachten of diensten die namens de universiteit of universitaire faculteit in privé-ondernemingen uitgeoefend worden, waarvoor de ambtenaar de toestemming van de raad van bestuur heeft gekregen».

Est en outre réputé incompatible avec la qualité d'agent, tout mandat ou service, même gratuit, dans des affaires privées à but lucratif à l'exception des mandats ou services exercés au nom de l'université ou faculté universitaire dans des entreprises privées pour lequel l'agent a obtenu l'autorisation du Conseil d'administration».


De weigering van de cumulatie van activiteiten op basis van een onverenigbaarheid of een andere omstandigheid dan deze die bedoeld is bij de punten 2 en 3 van het vorig lid alsook de weigering van activiteiten betreffende de opdracht uitgeoefend namens een andere Regering in privé-ondernemingen, worden door de Regering of de Minister aan wie zij die bevoegdheid heeft gedelegeerd, op advies van de Directieraad, beslist.

Le refus de cumul d'activités fondé sur une incompatibilité ou une circonstance autre que celles visées aux points 2 et 3 de l'alinéa précédent ainsi que le refus de cumul d'activités relatif à un mandat exercé au nom d'un autre Gouvernement dans les entreprises privées sont décidés par le Gouvernement ou le Ministre auquel il a délégué ce pouvoir sur avis du Conseil de Direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-ondernemingen heeft' ->

Date index: 2021-05-03
w