Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-verplaatsingen ook tijdens " (Nederlands → Frans) :

De heer De Decker wijst erop dat in Zweden, sinds de moord op eerste minister Olaf Palme in Stockholm in 1986, alle ministers begeleid worden door drie Zweedse politieagenten, ook tijdens hun verplaatsingen in het buitenland.

M. De Decker signale qu'en Suède, tous les ministres sont, depuis l'assassinat du premier Olaf Palme, ministre en 1986 à Stockholm, escortés par trois policiers suédois, même lorsqu'ils sont en déplacement à l'étranger.


Aangezien de veiligheidsdiensten van het land dienen in te staan voor begeleiding en bewaking tijdens de officiële missies, maar ook tijdens de privé-verblijven in het buitenland, is het aangewezen dat hierover enige duidelijkheid wordt verschaft.

Étant donné que les services de sécurité du pays doivent assurer l'accompagnement et la protection lors des missions officielles, mais aussi lors des séjours privés à l'étranger, quelques clarifications seraient souhaitables.


Deze hebben betrekking op de verplaatsingen met de openbare vervoermiddelen zoals de buurtspoorwegen, de autobussen, de trams en de trein, evenals elk ander privé-vervoermiddel welk het ook weze (auto, motorfiets, fiets, enz.).

Ceux-ci visent les déplacements par moyens de transport publics comme les chemins de fer vicinaux, les autobus, les tramways et le train, de même que tout autre moyen de transport privé, quel que soit le moyen de déplacement utilisé (auto, moto, bicyclette, etc.).


5. Er worden tal van alternatieven voorgesteld. Deze verschillen naargelang het vertrekpunt of de bestemming van de reizigers op de lijn 26. Zo kunnen reizigers al naargelang het geval: - een trein nemen die twee minuten eerder vertrekt dan vandaag voor verplaatsingen binnen de lijn 26 Zuid; - een ander station gebruiken, zoals dat van Etterbeek, dat een uitstekend alternatief is voor het station van Delta voor de reizigers met als bestemming de VUB/ULB; - voor verplaatsingen tussen de lijn 26 Zuid - de L.26 Noord, niet enkel gebrui ...[+++]

5. Selon l'origine et la destination des usagers de la ligne 26, les alternatives proposées sont multiples et reposent par exemple: - sur l'utilisation d'un train 2 minutes plus tôt qu'actuellement, pour des déplacements internes à la ligne 26 Sud; - sur l'usage d'une autre gare telle Etterbeek, excellente alternative à la gare de Delta pour les voyageurs à destination de l'ULB/VUB; - pour les déplacements ligne 26 Sud - ligne 26 Nord, en plus d'une relation directe, l'usage d'une correspondance train-train à Etterbeek ou encore de correspondances train-métro à Schuman; - pour les déplacements ligne 26 Nord, des renforts de pointe ont ...[+++]


(103) Voor alle verplaatsingen van dieren moeten de algemene voorschriften van deze verordening gelden, zoals het verbod op verplaatsingen van dieren uit een inrichting waar abnormale sterftegevallen of andere symptomen met onbekende oorzaak voorkomen, of de voorschriften inzake ziektepreventie tijdens het vervoer.

(103) Tous les mouvements d’animaux devraient être soumis aux obligations générales établies par le présent règlement, telles que l’interdiction des mouvements d’animaux au départ d’un établissement présentant des taux de mortalité anormaux ou d’autres symptômes de maladies sans cause déterminée, ou encore les exigences de prévention zoosanitaire pendant le transport.


Transparante informatie die aan klanten wordt verschaft, kan niet alleen helpen om te beslissen hoe zij hun mobiele toestellen tijdens verplaatsingen in het buitenland (zowel binnen als buiten de Unie) gebruiken, maar ook om een keuze te maken tussen roamingaanbieders.

La communication d’informations transparentes aux consommateurs pourrait les aider non seulement à décider de quelle manière utiliser leur appareil mobile lorsqu’ils voyagent à l’étranger (tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union), mais aussi à choisir entre plusieurs fournisseurs de services d’itinérance.


Indien de werknemer, voor de uitoefening van zijn/haar werk op vraag van de werkgever, zich met zijn/haar privé-vervoermiddel naar de werkplaats begeeft om tijdens de arbeidstijd verplaatsingen om dienstredenen met dit privé-vervoermiddel te kunnen verrichten, draagt de werkgever vanaf de eerste kilometer bij in de vervoersonkosten van de werknemer, overeenkomstig 4/5e deel van de bedragen in de tabel van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad, voor het aantal ki ...[+++]

Si, pour l'exercice de sa fonction, le travailleur se déplace, à la demande de l'employeur, vers le lieu de travail avec son moyen de transport personnel, afin d'effectuer des déplacements pour raisons de service durant le temps de travail avec ce moyen de transport privé, l'employeur intervient dans les frais de déplacement du travailleur à partir du premier kilomètre, à concurrence de 4/5 des montants repris dans le tableau de l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, pour les kilomètres parcourus entre le domicile du travailleur et son lieu de tra ...[+++]


Kan u ons zeggen of ook deze chauffeur op kosten van de federale politie mag worden ingezet bij privé-verplaatsingen ?

Pouvez-vous nous dire si ce chauffeur peut, lui aussi, être utilisé au frais de la police fédérale dans le cadre des déplacements effectués dans le cadre de la vie privée ?


2. Heeft dit gepubliceerd koninklijk besluit ook invloed op de precieze vaststelling van het voordeel in natura voor werknemers die een door de werkgever ter beschikking gestelde firmawagen mogen gebruiken voor woon-werkverkeer of voor privé-verplaatsingen ?

2. Cet arrêté royal publié a-t-il également une influence sur la détermination précise de l'avantage en nature pour les travailleurs salariés qui peuvent utiliser un véhicule de société mis à leur disposition par leur employeur pour leurs déplacements privés ou du domicile au lieu de travail et inversement ?


2. Heeft dit gepubliceerd koninklijk besluit ook invloed op de preciese vaststelling van het voordeel in natura voor werknemers die een door de werkgever ter beschikking gestelde firmawagen mogen gebruiken voor woon-werkverkeer of voor privé-verplaatsingen ?

2. Cet arrêté royal publié a-t-il également une influence sur la détermination précise de l'avantage en nature pour les travailleurs salariés qui peuvent utiliser un véhicule de société mis à leur disposition par leur employeur pour leurs déplacements privés ou du domicile au lieu de travail et inversement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-verplaatsingen ook tijdens' ->

Date index: 2024-09-16
w