A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede ba
lans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten, t
...[+++]e weten vrouwen tussen de 18 en 49 jaar, die beschouwd worden als potentiële werknemer en als thuisverzorger, d.w.z. als moeder die leven schenkt en kinderen ter wereld brengt en ze voornamelijk samen met de vader opvoedt, maar ook als kind dat in een situatie kan komen dat ze de zorg voor ouderen, zorgbehoevenden of gehandicapten op zich moet nemen; overwegende dat men zich bij de formulering van de respectieve beleidsinstrumenten voortaan niet alleen maar moet richten op de beroepsprestaties van werknemers, maar ook op hun rol in de samenleving en hun positie binnen het gezin,A. considérant que la stratégie de Lisbonne vise à intégrer 60% des femmes en capacité de travailler dans le marché de l'emploi; considérant que les efforts relatifs au défi démographique cherchent à promouvoir un meilleur taux de natalité pour faire face aux exigences de l'avenir; considérant que l’égalité entre femmes et hommes et l’équilibre entre vie pro
fessionnelle et vie privée demeurent au centre du débat sur les mutations démographiques, en reconnaissant la diversité des schémas familiaux au 21 siècle; considérant que ces deux politiques publiques visent la même population féminine pivot, à savoir la femme
...[+++] âgée de 18 à 49 ans, appréhendée à la fois en tant que travailleur et en tant que garde, à savoir la mère qui porte la vie, met au monde des enfants et, pour l’essentiel, les élève avec leur père, mais également avec le statut de fille, qui peut être amenée à prendre en charge des personnes âgées, dépendantes ou handicapées; constatant qu'il convient désormais d'articuler les différentes politiques non seulement en fonction du rendement professionnel des travailleurs, mais également en fonction de leur rôle social et de leur place dans la cellule familiale,