Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probeerden » (Néerlandais → Français) :

Uw kabinet en het federale parket ontkenden dat en preciseerden dat de betrokkene naar Nederland was uitgezet. 1. a) Hoeveel Belgische kandidaat-strijders die via het Turkse grondgebied Syrië en Irak probeerden te bereiken, werden er sinds de ondertekening van de overeenkomst maandelijks door Turkije uitgezet naar België? b) Maakte Ibrahim El Bakraoui deel uit van de verdachten die in juli 2015 werden uitgezet?

Votre cabinet et le parquet fédéral ont démenti et ont précisé que ce refoulement avait eu lieu aux Pays-Bas. 1. a) Concernant les candidats belges au combat vers la Syrie et l'Irak passant par le territoire turc, quel est le nombre de refoulements intervenus, pour chaque mois, de la Turquie vers la Belgique depuis la signature de cet accord? b) Ibrahim El Bakraoui faisait-il partie de ces suspects refoulés en juillet 2015?


Met een fraudemail die cybercriminelen in maart 2016 verspreidden, probeerden ze nietsvermoedende burgers te bedotten door de mail in te kleden alsof deze verstuurd was door de FOD Volksgezondheid.

En mars 2016, des cybercriminels ont cherché à duper des citoyens peu soupçonneux en leur envoyant un courriel frauduleux se présentant comme une missive officielle émanant du SPF Santé publique.


4. Hoeveel van hen werden van hun vrijheid beroofd toen ze uit Syrië terugkeerden of nadat ze vergeefs probeerden naar Syrië af te reizen?

4. Combien d'entre eux ont été privés de liberté à leur retour de Syrie ou après avoir tenté de rejoindre la Syrie?


Het rapport van Amnesty heeft het over detentie in specifieke centra van migranten die opgepakt werden toen ze probeerden de oversteek naar Europa te maken.

Le rapport d'Amnesty aborde la détention dans des centres spécifiques de migrants qui ont été arrêtés en essayant de traverser vers l'Europe.


Volgens Eurotunnel probeerden eind juli 2015 tot 2.000 personen per nacht in de tunnel te geraken, en is dat aantal de jongste dagen gedaald tot gemiddeld 100 tot 200.

Eurotunnel a dénombré jusqu'à 2.000 tentatives d'intrusion par nuit fin juillet 2015, avant une décrue à 100 ou 200 en moyenne ces derniers jours.


O. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen toen ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen te bereiken; overwegende dat volgens schattingen van de UNHCR ongeveer 98 000 van de bij benadering 1 ...[+++]

O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HCR a estimé que, depuis le début de l'année, environ 98 000 des quelque 109 000 arrivées en Italie auraie ...[+++]


O. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen toen ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen te bereiken; overwegende dat volgens schattingen van de UNHCR ongeveer 98 000 van de bij benadering 10 ...[+++]

O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HCR a estimé que, depuis le début de l'année, environ 98 000 des quelque 109 000 arrivées en Italie auraien ...[+++]


M. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat er volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen terwijl ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen te bereiken; overwegende dat volgens schattingen van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de ...[+++]

M. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HCR a estimé qu'au 29 août 2014, environ 98 000 des quelque 109 000 arrivées en Italie auraient pour proven ...[+++]


We probeerden de dynamiek van de cultuur en het waardenstelsel van de mensen te begrijpen, maar bovenal probeerden we de dynamiek te begrijpen van de maatschappij waarin wij ons bewegen.

Nous avons tenté de comprendre la dynamique de la culture et des valeurs de notre peuple et, par-dessus tout, nous avons tenté de comprendre la dynamique de la société au sein de laquelle nous opérons.


Toen wij een einde probeerden te maken aan de slavernij in de Verenigde Staten, probeerden juist de religieuze organisaties daar de afschaffing ervan te verhinderen.

De fait, lorsque les gens ont tenté de mettre un terme à l’esclavage aux États-Unis, les religions se sont efforcées d’empêcher son abolition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeerden' ->

Date index: 2022-06-01
w