Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem dat heel europa aangaat " (Nederlands → Frans) :

2. Wordt heel Europa geconfronteerd met dat probleem? Beschikt u over punten van vergelijking met onze buurlanden?

2. Cette pratique est-elle généralisée en Europe, avez-vous des points de comparaison avec nos voisins?


Het is duidelijk een probleem dat heel Europa aangaat.

Ce problème concerne évidemment toute l’Europe, mais le gouvernement de mon pays a formulé une demande claire, dont il n’a pourtant été tenu aucun compte.


Het is duidelijk een probleem dat heel Europa aangaat.

Ce problème concerne évidemment toute l’Europe, mais le gouvernement de mon pays a formulé une demande claire, dont il n’a pourtant été tenu aucun compte.


We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.

Nous avons besoin de stratégies nationales claires et coordonnées et d’une plus grande prise de conscience à travers l’Europe, non seulement dans les milieux politiques ou éducatifs, mais également dans les hôpitaux, sur les lieux de travail et surtout au sein des familles.


Regelmatig vliegen piloten mee in vliegshows over heel Europa en daar doet zich een technisch probleem voor.

Des pilotes participent régulièrement à des démonstrations aériennes partout en Europe, mais ils se heurtent à un problème technique.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Los van het beleid van de Spaanse socialistische regering, dat valse hoop heeft gewekt en daardoor heeft bijgedragen aan het verergeren van dit ernstige probleem, is dit een situatie die heel Europa aangaat en daarom zijn solidaire en effectieve maatregelen van onze kant nodig.

Sans préjuger de l’attitude du gouvernement socialiste espagnol, qui a suscité de fausses attentes et a contribué à aggraver ce problème, cette situation touche toute l’Europe et requiert de ce fait des mesures efficaces et coopératives de notre part.


Na een presentatie door Spanje over de dramatische situatie op de Canarische Eilanden onderstreepten verscheidene delegaties er dringend werk moet worden gemaakt van de bestrijding van illegale immigratie, een fenomeen dat niet louter een lokale of nationale dimensie heeft, maar heel Europa aangaat.

À la suite de la description par l'Espagne de la situation dramatique qui règne dans les Îles Canaries, plusieurs délégations ont souligné qu'il était urgent de traiter la question de l'immigration clandestine, phénomène qui ne se limite pas au niveau local ou national, mais qui concerne toute l'Europe.


Bij dit probleem is heel Europa betrokken, zodat slechts een Europese oplossing tot een efficiënte bestrijding ervan kan leiden.

Ils contaminent toute l'Europe et seule une solution européenne est à même de les combattre efficacement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem dat heel europa aangaat' ->

Date index: 2023-08-06
w