Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem geconfronteerd vele " (Nederlands → Frans) :

België wordt met een enorm probleem geconfronteerd : vele grote strafzaken zullen het eindoordeel van het Europees Hof niet overleven.

La Belgique est confrontée à un problème majeur: de nombreuses affaires judiciaires de grande envergure ne résisteront pas à un examen en dernier ressort par la Cour européenne des droits de l'homme.


België wordt met een enorm probleem geconfronteerd : vele grote strafzaken zullen het eindoordeel van het Europees Hof niet overleven.

La Belgique est confrontée à un problème majeur: de nombreuses affaires judiciaires de grande envergure ne résisteront pas à un examen en dernier ressort par la Cour européenne des droits de l'homme.


Hoewel vele mensen zoals artsen, leden van de diensten voor dringende hulpverlening, politiemensen, sociale werkers of advocaten en magistraten ermee worden geconfronteerd, bestaan er nergens misdrijfstatistieken die een kwantitatief of kwalitatief beeld van het probleem kunnen geven.

Même si de nombreuses personnes, telles les médecins, les membres des services d'urgence, policiers, travailleurs sociaux ou avocats et magistrats, y sont confrontés, il n'existe nulle part de statistique criminelle susceptible d'apporter une vision quantitative ou qualitative du problème.


Hoewel vele mensen zoals artsen, leden van de diensten voor dringende hulpverlening, politiemensen, sociale werkers of advocaten en magistraten ermee worden geconfronteerd, bestaan er nergens misdrijfstatistieken die een kwantitatief of kwalitatief beeld van het probleem kunnen geven.

Même si de nombreuses personnes, telles les médecins, les membres des services d'urgence, policiers, travailleurs sociaux ou avocats et magistrats, y sont confrontés, il n'existe nulle part de statistique criminelle susceptible d'apporter une vision quantitative ou qualitative du problème.


Dit probleem moet echter worden opgelost, en bij die oplossing moeten de vele gevolgen in aanmerking worden genomen, want deze sector in Europa wordt geconfronteerd met een groeiende import.

Ce problème doit toutefois être résolu. Par ailleurs, sa résolution doit passer par la prise en considération de ses nombreuses implications, car le secteur européen doit faire face à une hausse des importations.


De Europese Gemeenschap wordt op vele niveaus met dit probleem geconfronteerd. Zowel de Commissie als de lidstaten hebben daarom alle zeilen bijgezet.

Manifestement, la situation affecte la Communauté européenne à plusieurs niveaux et la Commission - ainsi que les États membres - a arrêté des mesures décisives.


Globaal genomen worden vele nieuwe lidstaten geconfronteerd met de onwil van bedrijven om vormen van alternatieve geschillenbeslechting in te voeren en is er het probleem dat consumenten weinig bekend zijn met de mogelijkheden daarvan.

D'une manière générale, de nombreux États membres se heurtent au refus des entreprises d'intégrer le régime de RAL, et se trouvent confrontés au manque d'information des consommateurs sur ses possibilités.


Inzake de rechtvaardiging van de toegang tot het Rijksregister en van het gebruik van het nummer ten opzichte van deze doeleinden blijkt dat volgens inlichtingen die bij de Dienst studieleningen en - toelagen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap ingewonnen werden, deze dienst regelmatig geconfronteerd wordt met het probleem van de vele personen die studietoelagen en - leningen ontvangen hebben en die verhuizen zonder een adres achter te laten bij de Dienst, wat deze dienst een aanzienlijke vertraging oplevert in de opvolging van de dossiers.

En ce qui concerne la justification de l'accès au Registre national et de l'utilisation du numéro par rapport à ces finalités, il apparaît que, renseignements pris auprès du Service des prêts et allocations d'études du Ministère de la Communauté française, celui-ci est confronté au problème de nombreuses personnes bénéficiaires d'allocations ou de prêts d'études qui déménagent sans laisser d'adresse au Service, ce que lui cause un arriéré important dans le suivi des dossiers.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

La recommandation ne portait que sur un problème spécifique dans le contexte de la fiscalité des revenus des personnes physiques et elle est loin de résoudre les nombreux autres problèmes rencontrés par les non-résidents en matière de fiscalité ou le problème de la relation entre fiscalité et sécurité sociale.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

La recommandation ne portait que sur un problème spécifique dans le contexte de la fiscalité des revenus des personnes physiques et elle est loin de résoudre les nombreux autres problèmes rencontrés par les non-résidents en matière de fiscalité ou le problème de la relation entre fiscalité et sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem geconfronteerd vele' ->

Date index: 2023-07-18
w