Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Exclusief OR-probleem
Frigiditeit
Geremd seksueel verlangen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Neventerm
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Psychogene impotentie
Sociale angst
Sociale neurose
XOR-probleem

Vertaling van "probleem geenszins " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale




probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


probleem met de grondvoorzieningen

difficultés au niveau des installations au sol


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen

Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wijziging van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en van artikel 51 van de wet houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat (artikelen 8 en 9 van ontwerp nr. 3-160) regelt dat probleem geenszins.

La modification qui est apportée aux articles 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et 51 de la loi portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral (articles 8 et 9 du projet 3-160) ne règle nullement le problème.


De heer de Clippele meent dat de eerste stap waar de minister voor pleit, het probleem geenszins oplost.

M. de Clippele estime que la première démarche préconisée par le ministre ne résoud en rien le problème.


De wijziging van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en van artikel 51 van de wet houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat (artikelen 8 en 9 van ontwerp nr. 3-160) regelt dat probleem geenszins.

La modification qui est apportée aux articles 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et 51 de la loi portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral (articles 8 et 9 du projet 3-160) ne règle nullement le problème.


De heer de Clippele meent dat de eerste stap waar de minister voor pleit, het probleem geenszins oplost.

M. de Clippele estime que la première démarche préconisée par le ministre ne résoud en rien le problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]

La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleu ...[+++]


Dit is een ongelooflijk cijfer. Sommige klanten van banken hebben een ernstig probleem omdat hun zichtrekening permanent in het rood staat, maar dit probleem houdt geenszins verband met het systeem van de valutering.

Toutefois, si certains clients de banques sont chroniquement en déficit sur leur compte à vue, ils ont un problème grave, mais ce problème n'est en rien lié au système des jours de valeur.


De prejudiciële vraag heeft geenszins betrekking op de toelaatbaarheid van huwelijksbeletsels, maar op het totaal andere probleem, zoals vermeld in B.4.2, van de vaststelling van de dubbele afstammingsband van kinderen uit een relatie tussen personen voor wie zulk een beletsel bestaat.

La question préjudicielle ne porte nullement sur l'admissibilité des empêchements à mariage, mais sur le problème tout différent, ainsi qu'il a été indiqué en B.4.2, de l'établissement de la double filiation des enfants issus d'une relation entre des personnes entre lesquelles existe un tel empêchement.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Top van de G-20 met als hoofdthema het beheer van de bonussen pakt de bron van het probleem geenszins aan en vormt helaas niet de oplossing voor een verbetering van het bestaande systeem.

– (EL) Monsieur le Président, le sommet du G20, dont le sujet principal était la gestion des bonus, n’est pas le moins du monde en train de s’attaquer à la racine du mal et malheureusement, il ne va pas du tout dans le sens d’une amélioration du système actuel.


Het probleem van de kaderwet in kwestie is echter dat ze het algemene principe van het verbod invoert en dat ze de Koning geenszins ertoe verplicht ervan af te wijken ten gunste van bepaalde vrijgestelde categorieën van personen.

Or, le problème de la loi-cadre en question est qu'elle instaure le principe général de l'interdiction, et qu'elle n'oblige nullement le Roi à y déroger en faveur de certaines catégories de personnes dispensées.


Het probleem deed zich geenszins op dezelfde wijze voor ten aanzien van de kredietinstellingen die het publiek dezelfde beleggingsdiensten aanbieden, aangezien de klanten van die instellingen enkel een beroep doen op de diensten ervan om vrijelijk en op eigen risico over te gaan tot beursverrichtingen, in de wetenschap dat zij niet de bescherming genieten van het Interventiefonds.

Le problème ne se posait pas du tout de la même manière pour les établissements de crédit qui offrent au public les mêmes services d'investissement puisque les clients de ces établissements ne recourent aux services de ceux-ci pour procéder à des opérations de bourse que par libre choix et à leurs risques et périls, en sachant qu'ils ne bénéficient pas de la protection de la Caisse d'intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem geenszins' ->

Date index: 2025-01-08
w