Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem grosso modo hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

4. Alle klachten uit de periode 1995-2000 werden afgehandeld; het bemiddelingsresultaat is grosso modo hetzelfde als voor klachten van inwoners van andere provincies : gemiddeld wordt ongeveer 80 % van de dossiers afgesloten met algehele of gedeeltelijke voldoening voor de klager.

4. Toutes les plaintes de 1995-2000 ont été traitées; le résultat de l'intervention est grosso modo le même que pour les plaintes des habitants des autres provinces : en moyenne 80 % des dossiers ont été clôturés avec satisfaction partielle ou totale pour le plaignant.


Op dat ogenblik waren reeds een hele reeks andere voorstellen neergelegd die grosso modo hetzelfde doel nastreefden en er werden er andere aangekondigd.

À ce moment-là, toute une série d'autres propositions, qui avaient, grosso modo , le même objectif, avaient déjà été déposées et d'autres encore allaient l'être.


Op dat ogenblik waren reeds een hele reeks andere voorstellen neergelegd die grosso modo hetzelfde doel nastreefden en er werden er andere aangekondigd.

À ce moment-là, toute une série d'autres propositions, qui avaient, grosso modo , le même objectif, avaient déjà été déposées et d'autres encore allaient l'être.


De betrekkingen tussen politieagenten en rijkswachters zijn normaal, zij voeren immers grosso modo hetzelfde werk uit.

Les relations entre agents de police et gendarmes sont normales, car ils effectuent grosso modo le même travail.


De conclusie is dat voor wat de Franstaligen betreft, de taalwet in bestuurszaken grosso modo wordt nageleefd, maar wat de Nederlandstaligen betreft er een zeer groot probleem bestaat.

En conclusion, il apparaît que les dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative sont grosso modo respectées pour les francophones, mais que c'est loin d'être le cas pour les néerlandophones.


Grosso modo kan je Europa vandaag de dag in twee kampen verdelen: het ene ziet afval als een probleem en het andere ziet het als een uitgelezen kans om grondstoffen terug te winnen en tegelijk extra winst te maken, want dat is de realiteit.

On peut fondamentalement diviser l’Europe d’aujourd’hui en deux grands blocs: l’un qui considère les déchets comme un problème, et l’autre qui les voit comme une grande opportunité d’obtenir des ressources mais aussi de réaliser des profits financiers, car telle est la réalité.


Voor de herverzekeringsondernemingen van een derde land is het probleem grosso modo hetzelfde, met dien verstande dat er voor de herverzekeringsondernemingen in de E.E.G. evenmin een harmonisatie inzake de solo-solvabiliteitsmarge bestaat.

Le problème est relativement semblable pour les entreprises de réassurances de pays tiers, à la différence près que pour les entreprises de réassurances C. E.E., il n'existe pas non plus d'harmonisation concernant la marge de solvabilité solo.


4. Alle klachten uit de periode 1995-2000 werden afgehandeld; het bemiddelingsresultaat is grosso modo hetzelfde als voor klachten van inwoners van andere provincies : gemiddeld wordt ongeveer 80 % van de dossiers afgesloten met algehele of gedeeltelijke voldoening voor de klager.

4. Toutes les plaintes de 1995-2000 ont été traitées; le résultat de l'intervention est grosso modo le même que pour les plaintes des habitants des autres provinces : en moyenne 80 % des dossiers ont été clôturés avec satisfaction partielle ou totale pour le plaignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem grosso modo hetzelfde' ->

Date index: 2021-08-22
w