Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem internationaal nu volop » (Néerlandais → Français) :

6) Indien de regelgeving voor het gebruik van de ANPR-camera's nog steeds in de grijze zone zou zitten, is dat dan een probleem voor de talloze politiezones die nu volop bezig zijn met het investeren in deze technologie?

6) Si la réglementation concernant l'utilisation des caméras ANPR restait floue, cela ne poserait-il pas problème pour les nombreuses zones de police qui sont actuellement en train d'investir dans cette technologie ?


Het probleem was nu precies dat men slechts over instrumenten beschikte om geschillen tussen Staten te beslechten, zoals het Internationaal Gerechtshof, of over ad hoc- rechtbanken met een in de tijd en in de ruimte beperkte rechtsmacht, zoals het internationaal tribunaal voor Rwanda en dat voor ex-Joegoslavië.

Le problème était précisément que l'on ne disposait que d'instruments habilités à trancher des litiges entre les États, comme la Cour internationale de justice, ou de tribunaux ad hoc ayant une compétence limitée dans le temps et dans l'epace, comme les tribunaux internationaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie.


Het lijkt echter wat voorbarig daar nu al een standpunt over in te nemen, want het is een vrij nieuw probleem in het kader van het internationaal privaatrecht.

Cependant, il semble un peu prématuré de prendre position sur ce point, car il s'agit d'une problématique en émergence dans le cadre du droit international privé.


Het lijkt echter wat voorbarig daar nu al een standpunt over in te nemen, want het is een vrij nieuw probleem in het kader van het internationaal privaatrecht.

Cependant, il semble un peu prématuré de prendre position sur ce point, car il s'agit d'une problématique en émergence dans le cadre du droit international privé.


In ieder geval is het probleem internationaal nu volop in de aandacht en voelt men de internationale druk, ook in Israël waar het Hooggerechtshof de zaak nu behandelt.

Quoi qu’il en soit, le problème a attiré l’attention du monde entier et une pression internationale se fait sentir -, même en Israël, où la Cour suprême se penche sur l’affaire.


In het kader van de COP16 moet Europa dit reële probleem aan de orde stellen, omdat een verandering van het internationaal beleid ten aanzien van dit vraagstuk serieuze mogelijkheden zou creëren voor een onmiddellijke, drastische vermindering van de uitstoot van broeikasgassen tegen lage kosten. Europa moet landen als China, waar nu enorme hoeveelheden HFC-23 worden uitgestoten – hoeveelheden die tot nul zouden kunnen worden terugg ...[+++]

L’Europe doit soulever ce problème dans le contexte de la COP-16 parce qu’un changement de la politique internationale sur cette question offrirait une possibilité sérieuse de limiter drastiquement les émissions de gaz à effet de serre tout de suite et à très bas coût et de demander aux pays tels que la Chine, qui rejette actuellement des quantités énormes de HFC-23 dans l’atmosphère, qui pourraient être réduites à zéro si la Chine utilisait une partie de l’argent qu’elle gagne grâce aux taxes sur ces profits abusifs, de participer pl ...[+++]


Van het begin af aan zat er geen schot in de onderhandelingen van de Doha-ronde en sinds een jaar liggen ze volledig stil. Dit komt door een fundamenteel probleem, namelijk dat het systeem zijn aanvaardbare grenzen heeft bereikt voor iedereen – of het nu gaat om de ontwikkelde landen, de opkomende landen of de minst ontwikkelde landen, hetgeen internationaal jargon is voor de landen die in armoede gedompeld zijn en die gedwongen wo ...[+++]

Si les négociations du cycle de Doha piétinent depuis le début et sont au point mort depuis un an, c’est qu’il y a un problème profond: le système a atteint ses limites supportables pour tous, pays développés, émergents, ou moins avancés, comme le jargon international appelle ces États qui plongent dans la misère, forcés de s’intégrer dans un marché mondial ultra-concurrentiel qui les lamine.


- (ET) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Carlotti, mijnheer de commissaris, migratie, vooral illegale migratie, is tot nu toe een probleem van koloniale of moederlanden en heeft geleid tot de invoering van strenge visa-eisen, noodzakelijke migratiewetgeving en een internationaal debat over dit thema.

- (ET) Monsieur le Président, Madame Carlotti, Monsieur le Commissaire, la migration, en particulier la migration illégale, a toujours été un problème pour les pays coloniaux ou les mères patries. Il a entraîné la mise en œuvre de conditions strictes de délivrance de visas et rendu indispensables des lois sur la migration et une discussion internationale sur le sujet.


Het gaat hier om - ik lees nu de tekst van de vraag voor - “een mondiaal probleem en om een van de belangrijkste visserijproblemen die niet worden aangepakt via een internationaal actieprogramma, noch van de FAO noch van enige andere instantie.

Il s’agit en effet - et je reprends le texte de cette question - d’un enjeu global et de l’un des principaux problèmes de la pêche, pour lequel il n’existe, à l’heure actuelle, aucun plan international d’action, que ce soit de la FAO ou de quiconque.


- Het probleem bestaat al jaren, maar krijgt nu internationaal weerklank ingevolge de recente terroristische actie: de aanwezigheid van georganiseerde manschappen, een basis die nog altijd wordt gebruikt door de familie Bin Laden, een land in verval.

- Le problème existe depuis des années, mais vient d'être mis en lumière à l'échelon international par le récent acte terroriste : on a découvert la présence de troupes organisées, une base connue et toujours utilisée de la famille Bin Laden, un pays en pleine déliquescence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem internationaal nu volop' ->

Date index: 2024-06-30
w