Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem moeten aanpakken " (Nederlands → Frans) :

De ECB, de Commissie en de regeringen moeten dit historisch gegroeide probleem samen aanpakken, op basis van het leidende beginsel dat levensvatbare leningen worden aangehouden en niet-levensvatbare leningen snel worden afgewikkeld.

La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsqu’elles ne le sont pas.


De combinatie van een lage werkgelegenheid en een onaanvaardbaar hoge, aanhoudende werkloosheid in vele lidstaten is het belangrijkste sociale probleem dat we moeten aanpakken.

De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.


Wij moeten de kans grijpen tijdens de Europese Top van Tampere volgende maand, waar de verschillende Europese Staatshoofden het probleem moeten aanpakken.

L'occasion doit être saisie lors du Sommet européen de Tampere le mois prochain, où le problème doit être pris à bras le corps par les différents chefs d'État européens.


Om ondervoeding te kunnen aanpakken, moeten partnerlanden het probleem erkennen en bereid zijn om er iets aan te doen.

La lutte contre la dénutrition suppose que les pays partenaires prennent conscience du problème et s’engagent à y remédier.


Als men dat probleem wil aanpakken, zal men heel andere sancties moeten nemen.

Si l'on veut s'y attaquer, il faut prendre des sanctions totalement différentes.


Vele therapeuten geven toe dat zij machteloos staan tegenover dit probleem en dat zij niet weten hoe ze het moeten aanpakken.

Beaucoup de thérapeutes avouent se sentir très démunis par rapport à cette problématique et ne savent pas comment s'y attaquer.


Dit initiatief is het resultaat van een goede samenwerking tussen de politiediensten en ngo's en heeft de politiediensten ervan bewust gemaakt dat zij dit probleem steviger moeten aanpakken en adequaat moeten reageren op alle gevallen van haatmisdrijven.

Cette initiative est le résultat d’une bonne coopération entre la police et les ONG et a sensibilisé les policiers à la nécessité de combattre plus sérieusement ce phénomène et d’intervenir de façon appropriée dans toutes les affaires de crime inspiré par la haine.


De lidstaten waar dit een probleem is, moeten dat met spoed en naar behoren aanpakken.

Il y a lieu que les États membres confrontés à ce défi s’attaquent au problème comme il se doit, sans plus tarder.


Als de overheid, mede in het licht van de vergrijzingsproblematiek, de verdere verspreiding van aanvullende pensioenvorming echt wil stimuleren, zal zij dit probleem moeten aanpakken.

Si le gouvernement, à la lumière de la problématique du vieillissement, veut vraiment stimuler l'expansion des pensions complémentaires, il devra s'attaquer à ce problème.


- Ik zal in dit verband contact opnemen met de staatssecretaris voor veiligheid, aangezien het hier volgens mij gaat om een probleem dat wij gezamenlijk moeten aanpakken.

- Je prendrai contact à ce sujet avec le secrétaire d'Etat à la sécurité car je crois qu'il s'agit d'un problème que nous devons aborder conjointement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem moeten aanpakken' ->

Date index: 2022-09-05
w