Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem om via de snel-belg-wet " (Nederlands → Frans) :

Zelfs voor deze man is het geen probleem om via de snel-Belg-wet toegang te krijgen tot de Belgische nationaliteit.

Même pour cette personne l'accession à la nationalité belge par la voie de la loi sur la naturalisation rapide ne constitue pas un problème.


5. Aan hoeveel niet-Europese onderdanen die meer dan vijf jaar permanent in België verblijven werd de aanvraag om de Belgische nationaliteit te verwerven via de snel-Belg-wet geweigerd ?

5. Combien de ressortissants non européens résidant en Belgique de manière permanente depuis plus de cinq ans se sont-ils vu opposer un refus à leur demande d'obtention de la nationalité belge dans le cadre de la nouvelle loi sur la naturalisation ?


5. Aan hoeveel niet-Europese onderdanen die meer dan vijf jaar permanent in België verblijven, werd de aanvraag om de Belgische nationaliteit te verwerven via de snel-Belg-wet geweigerd ?

5. Combien de ressortissants non européens résidant en Belgique de manière permanente depuis plus de cinq ans se sont vu opposer un refus à leur demande d'obtention de la nationalité belge dans le cadre de la nouvelle loi sur la naturalisation ?


Als men na drie jaar verblijf via de snel-Belg-wet de Belgische nationaliteit kan aannemen, waarom zou men dan ook niet na drie jaar verblijf op lokaal vlak politiek kunnen participeren.

S'il est possible d'obtenir la nationalité belge après une résidence de trois ans, par le truchement de la loi sur la naturalisation rapide, pourquoi ne pourrait-on pas également prendre part à la politique sur le plan local après une résidence de trois ans ?


Vraag nr. 5 bijvoorbeeld : « Aan hoeveel niet-Europese onderdanen die meer dan vijf jaar permanent in België verblijven werd de aanvraag om de Belgische nationaliteit te verwerven via de snel-Belg-wet geweigerd?

Ainsi la question nº 5 : « À combien de ressortissants non européens qui séjournent en permanence en Belgique depuis plus de cinq ans la demande d'acquisition de la nationalité belge par le truchement de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation a-t-elle été refusée ?


De zorg om de gezinshereniging van de Belgen te contingenteren vertrekt van de vaststelling dat « de meeste gevallen van gezinshereniging betrekking hebben op Belgen die in ons land uit migranten zijn geboren, of die Belg zijn geworden dankzij de snel-Belg-wet » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 166).

Le souci de contingenter le regroupement familial des Belges part du constat que « la plupart des regroupements familiaux concerne des Belges, nés en Belgique, issus de l'immigration, ou devenus Belges grâce à la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 166).


Art. 31. In artikel 95/14, § 4, tweede zin, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26 april 2007, worden de woorden " binnen vierentwintig uur schriftelijk" vervangen door de woorden " zo snel mogelijk en in elk geval binnen vierentwintig uur, via het snelst mogelijke, schriftelijke communicatiemiddel," .

Art. 31. Dans l'article 95/14, § 4, deuxième phrase, de la même loi, inséré par la loi du 26 avril 2007, les mots " par écrit et dans les vingt-quatre heures" sont remplacés par les mots " le plus rapidement possible et en tout cas dans les vingt-quatre heures, par le moyen de communication écrit le plus rapide," .


Art. 30. In artikel 95/7, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 26 april 2007, worden de woorden " binnen vierentwintig uur schriftelijk" vervangen door de woorden " zo snel mogelijk en in elk geval binnen vierentwintig uur, via het snelst mogelijke, schriftelijke communicatiemiddel," .

Art. 30. Dans l'article 95/7, § 3, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 26 avril 2007, les mots " dans les vingt-quatre heures par écrit" sont remplacés par les mots " le plus rapidement possible et en tout cas dans les vingt-quatre heures, par le moyen de communication écrit le plus rapide," .


Art. 6. In artikel 10, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden " binnen vierentwintig uur schriftelijk" vervangen door de woorden " zo snel mogelijk en in elk geval binnen vierentwintig uur, via het snelst mogelijke, schriftelijke communicatiemiddel," .

Art. 6. Dans l'article 10, § 2, alinéa 4, de la même loi, modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots " , dans les vingt-quatre heures, informée par écrit" sont remplacés par les mots " informée le plus rapidement possible et en tout cas dans les vingt-quatre heures, par le moyen de communication écrit le plus rapide," .


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « Handvest » van de sociaal verzekerde in werking is getreden op 1 januari 1997, zodat de uitvoeringsmaatregelen, voor zover dit materieel mogelijk is, eveneens met ingang van 1 januari 1997 moeten uitwerking hebben; dat de verschillende instellingen van sociale zekerheid de ontwerpen van besluit voor hun sector moesten opstellen teneinde hun eigen regeling aan te passen aan de bepalingen van het handvest; dat teneinde de uitvoerbaarheid van deze wet mogelijk te maken in de sector van de werkloosheidsverzekering en teneinde de door de wetgever beoogde bescherming aan de sociaal verzekerde via het handvest te waarbor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social est entrée en vigueur le 1 janvier 1997, de sorte que les mesures d'exécution doivent aussi produire leurs effets le 1 janvier 1997, pour autant qu'il soit possible matériellement; que les différentes institutions de sécurité sociale devaient rédiger les projets d'arrêtés pour leur secteur afin d'adapter leur réglementation aux dispositions de la charte; que pour assurer l'exécution de cette loi dans le secteur de l'assurance-chômage et afin de garantir la protection de l'assuré social visée par le législateur par le biais de la charte, il est indispensable que le présent arrêté soit pris dans les délais le plus brefs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem om via de snel-belg-wet' ->

Date index: 2024-09-25
w