Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem werden verscheidene " (Nederlands → Frans) :

Als antwoord op dit probleem werden verscheidene initiatieven genomen :

Différentes initiatives ont été prises pour apporter une réponse à ce problème :


Wat de oprichting van een gemeenschappelijk visumbureau betreft, hebben verkennende werkzaamheden van de « groep Visa » rond de hypothese van de oprichting « ab nihilo » van dergelijk bureau ertoe geleid dat de bestanddelen van een mandaat van de Raad aan verscheidene groepen (COCON, COADM) van het GBVB en aan de groep Visa werden gegeven om door te gaan met het onderzoek van dat probleem.

Au titre de la création d'un bureau commun des visas, des travaux exploratoires entamés par le « groupe Visa » sur l'hypothèse de la création « ab nihilo » d'un tel bureau ont permis de dégager les éléments d'un mandat du Conseil à différents groupes (COCON, COADM) de la PESC et au groupe Visa pour poursuivre l'examen de cette question.


Wat de oprichting van een gemeenschappelijk visumbureau betreft, hebben verkennende werkzaamheden van de « groep Visa » rond de hypothese van de oprichting « ab nihilo » van dergelijk bureau ertoe geleid dat de bestanddelen van een mandaat van de Raad aan verscheidene groepen (COCON, COADM) van het GBVB en aan de groep Visa werden gegeven om door te gaan met het onderzoek van dat probleem.

Au titre de la création d'un bureau commun des visas, des travaux exploratoires entamés par le « groupe Visa » sur l'hypothèse de la création « ab nihilo » d'un tel bureau ont permis de dégager les éléments d'un mandat du Conseil à différents groupes (COCON, COADM) de la PESC et au groupe Visa pour poursuivre l'examen de cette question.


H. overwegende dat de commissarissen die het crisisbeheer uitvoeren als hoofdbevoegdheid hebben toestemming te mogen verlenen om af te wijken van regelgeving, bijvoorbeeld met betrekking tot milieueffectbeoordelingen en openbare aanbestedingen, en om bepaalde controles niet door te voeren, en over ogenschijnlijk onbeperkte toegang tot publieke fondsen beschikken; overwegende dat zij de bevoegdheid hebben te bepalen waar de fabrieken, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties moesten komen en welke bedrijven werden gecontracteerd, zonder de verplichting de plaatselijke autoriteiten en bewoners van de genomen beslissingen op de hoogte te ...[+++]

H. considérant que les pouvoirs d'urgence donnés aux commissaires se caractérisent principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics, et par l'accès apparemment illimité aux fonds publics; considérant que les commissaires ont été habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à désigner les entreprises adjudicataires sans être soumis à l'obligation d'informer les pouvoirs publics locaux et les habitants des décisions prises; considérant que la formule même des commissaires a fait l'objet de vives critiques et que plusieurs e ...[+++]


H. overwegende dat de belangrijkste bevoegdheid van de commissarissen in noodsituaties is dat zij van regelgeving en controles mogen afwijken, waartoe bij voorbeeld behoort dat zij kunnen afzien van een milieueffectbeoordeling en wetgeving over openbare aanbestedingen niet van toepassing kunnen verklaren, en dat zij een bijna ongecontroleerde toegang tot overheidsgelden hebben; overwegende dat zij tevens de bevoegdheid kregen te bepalen waar de fabrieken, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties moesten komen en welke bedrijven werden gecontracteerd, zonder de verplichting de plaatselijke autoriteiten en bewoners van de genomen besliss ...[+++]

H. considérant que les pouvoirs d'urgence confiés aux commissaires se caractérisent principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics, et par l'accès apparemment illimité aux crédits publics; considérant qu'ils ont été habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à désigner les entreprises adjudicataires sans être soumis à l'obligation d'informer les pouvoirs publics locaux et les habitants des décisions prises; considérant que la formule même des commissaires a fait l'objet de vives critiques et que plusieurs enquêtes jud ...[+++]


7. Op algemeen vlak werden verscheidene maatregelen genomen om het probleem van geweld in de gevangenis aan te pakken.

7. De manière générale, diverses mesures ont été prises pour tenter d'aborder le problème de la violence en prison.


Verscheidene initiatieven werden genomen op het niveau van de Gemeenschap om dit probleem aan te pakken, vele daarvan door de Commissie .

Plusieurs initiatives ont été prises au niveau communautaire afin de remédier à ce problème, beaucoup d'entre elles par la Commission .


Blijkens de documenten die bij verificaties in de bedrijfspanden van verscheidene bedrijven van het concern werden meegenomen beschouwt het BAYER-concern zeker sinds eind jaren '80 de parallelexport van het geneesmiddel ADALAT (in Frankrijk ADALATE) naar het Verenigd Koninkrijk als een probleem.

D'après des documents recueillis au cours de vérifications auprès de différentes sociétés du groupe, le groupe BAYER est préoccupé depuis au moins la fin des années '80 par le phénomène des exportations parallèles affectant le médicament ADALAT (en France ADALATE) vers le Royaume-Uni.


Die bepalingen bieden een werknemers die definitief arbeidsongeschikt worden verklaard een werkelijk noodzakelijke bescherming. Naast het feit dat verscheidene koninklijke besluiten nooit werden uitgevaardigd, is het belangrijkste probleem met dit artikel dat het nooit in werking is getreden.

Ces dispositions offrent une protection franchement nécessaire aux travailleurs qui se retrouvent en situation d'incapacité définitive; Mais outre plusieurs arrêtés royaux inexistants, le problème principal de cet article est qu'il n'est jamais entré en vigueur.


Die bepalingen bieden een werknemers die definitief arbeidsongeschikt worden verklaard een werkelijk noodzakelijke bescherming. Naast het feit dat verscheidene koninklijke besluiten nooit werden uitgevaardigd, is het belangrijkste probleem met dit artikel dat het nooit in werking is getreden.

Ces dispositions offrent une protection franchement nécessaire aux travailleurs qui se retrouvent en situation d'incapacité définitive; Mais outre plusieurs arrêtés royaux inexistants, le problème principal de cet article est qu'il n'est jamais entré en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem werden verscheidene' ->

Date index: 2021-12-03
w