Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem zal centraal staan binnen " (Nederlands → Frans) :

De veiligheid op het werk zal centraal staan op de 105de Internationale Arbeidsconferentie, die van 30 mei tot 10 juni 2016 plaatsvindt.

La sécurité au travail sera mise au centre des débats de la 105ième Conférence internationale du Travail qui se tiendra du 30 mai au 10 juin 2016.


Dit probleem zal centraal staan binnen het voorstel dat de Commissie zal indienen voor de aanpassing van het juridische kader van het agentschap.

Ce sera un problème clé à examiner dans le cadre de la proposition que la Commission va déposer pour adapter le cadre juridique de l’agence.


Zal de ecosysteembenadering centraal staan en zullen alle activiteiten in N2000-gebied onderworpen worden aan een passende beoordeling, cfr. Habitatrichtlijn?

Les écosystèmes seront-ils au centre des préoccupations et l'ensemble des activités développées dans les sites N2000 seront-elles soumises à une évaluation appropriée conformément à la directive Habitats?


Maar vooral tijdens de 14-daagse van de Veiligheid, die dit jaar van 12 tot 27 september zal lopen, zal de aandacht voor voldoende rookmelders en een goed voorbereid vluchtplan centraal staan.

Mais pendant la Quinzaine de la Sécurité surtout - organisée cette année du 12 au 27 septembre -, l'accent sera mis sur la nécessité d'installer suffisamment de détecteurs de fumée et d'établir un plan d'évacuation efficace.


Te Antwerpen-Centraal staan dertien verkoopautomaten ter beschikking van de klanten, waarvan twee binnen de sectie Kievit.

À Anvers-Central, treize automates sont à la disposition des clients, dont deux au sein de la section Kievit.


De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?

Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?


Het belang van werknemers en het behoud van werkgelegenheid moeten centraal staan binnen ons beleid.

L’intérêt des salariés et la préservation de l’emploi doivent être au cœur de nos préoccupations politiques.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au ...[+++]


Die waarden staan binnen ons werk hier in het Parlement en binnen ons werk met de ontwikkelingslanden centraal en dan gaat het om democratie, de rechtsstaat en, bovenal, om de uitroeiing van armoede.

Ces valeurs sont au cœur de notre travail au sein de ce Parlement et de notre coopération avec les pays en développement, et il s’agit de la démocratie, de l’État de droit et, surtout, de l’éradication de la pauvreté.


w