Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem-cyprus blijft hardnekkig " (Nederlands → Frans) :

Turkije boekt niet de vooruitgang die we willen zien, het probleem-Cyprus blijft hardnekkig onopgelost, Frankrijk en Duitsland verzetten zich onverbiddelijk tegen het Turkse lidmaatschap en in dit Parlement bestaat duidelijk een enorm vooroordeel tegen Turkije.

La Turquie ne fait pas les progrès que nous attendons d’elle, le problème Chypriote reste insondable, la France et l’Allemagne sont radicalement opposées à l’adhésion de la Turquie, et il règne visiblement un profond préjugé hostile à la Turquie au sein de ce Parlement.


— De aanwezigheid van circa 30 000 Turkse soldaten in Cyprus en de niet-erkenning van de republiek Cyprus blijft een probleem voor de EU-lidstaten.

— La présence de 30 000 soldats turcs environ à Chypre et la non-reconnaissance de la République de Chypre continuent à poser problème aux yeux des États membres de l'UE.


— De aanwezigheid van circa 30 000 Turkse soldaten in Cyprus en de niet-erkenning van de republiek Cyprus blijft een probleem voor de EU-lidstaten.

— La présence de 30 000 soldats turcs environ à Chypre et la non-reconnaissance de la République de Chypre continuent à poser problème aux yeux des États membres de l'UE.


B. verwijzende naar het rapport van de VN-secretaris-generaal over de toepassing van de Verklaring en het Actieprogramma van Peking (1995), opgesteld in december 2009 naar aanleiding van de 54e sessie van de Commissie Status van de Vrouw in maart 2010, waarbij het lage aantal vrouwen op diplomatieke posten in het kader van vredesbehoud en vredesopbouw als een groot probleem gezien blijft worden als gevolg van hardnekkige vooroordelen, een gebrek aan vorming, de moeilijke en gevaarlijke werkomstandigheden;

B. renvoyant au rapport du secrétaire général des Nations unies sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin (1995), établi en décembre 2009 à l'occasion de la 54 session de la Commission de la condition de la femme organisée en mars 2010, lequel rapport notait que le nombre peu élevé de femmes à des postes diplomatiques dans le cadre du maintien et de la consolidation de la paix constituait toujours un problème majeur dû à des préjugés tenaces, un manque de formation et des conditions de travail difficiles et dangereuses;


13. merkt op dat de te late omzetting van richtlijnen een hardnekkig probleem blijft en concrete voordelen voor burgers in de weg staat; merkt op dat, hoewel de tijdige omzetting van richtlijnen voor tal van lidstaten een moeilijke opgave blijft, Denemarken, Letland en Malta er de afgelopen drie jaar in zijn geslaagd om het aantal inbreukzaken wegens te late omzetting tegen hun land zeer laag te houden;

13. constate que, malgré leur nombre réduit, les retards de transposition des directives restent un problème persistant, ce qui empêche les citoyens de bénéficier d'avantages tangibles; remarque que, bien que la transposition en temps voulu des directives reste un problème dans de nombreux États membres, le Danemark, la Lettonie et Malte ont maintenu un nombre très faible de procédures d'infraction pour retard de transposition au cours des trois dernières années;


B. verwijzende naar het rapport van de VN-secretaris-generaal (december 2009) over de toepassing van de Verklaring en het Actieprogramma van Peking (1995), opgesteld naar aanleiding van de 54e sessie van de Commissie Status van de Vrouw in maart 2010, waarbij het lage aantal vrouwen op diplomatieke posten in het kader van vredesbehoud en vredesopbouw als een groot probleem blijft gezien worden als gevolg van hardnekkige vooroordelen, een gebrek aan vorming, de moeilijke en gevaarlijke werkomstandigheden;

B. renvoyant au rapport du secrétaire général des Nations unies sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin (1995), établi en décembre 2009 à l'occasion de la 54 session de la Commission de la condition de la femme organisée en mars 2010, lequel rapport notait que le nombre peu élevé de femmes à des postes diplomatiques dans le cadre du maintien et de la consolidation de la paix constituait toujours un problème majeur dû à des préjugés tenaces, un manque de formation et des conditions de travail difficiles et dangereuses;


een einde te maken aan kinderarbeid, die een hardnekkig probleem blijft vormen, en daadwerkelijke stappen te nemen tegen de handel in vrouwen en kinderen;

de supprimer le travail des enfants qui demeure un problème persistant, et de prendre des mesures significatives contre le trafic des femmes et des enfants;


Denkt de Raad, rekening houdend met deze uitspraken en gezien het feit dat Rauf Denktash de officiële onderhandelaar van de Turks-Cypriotische kant blijft, dat een snelle en permanente oplossing van het politieke probleem-Cyprus tot de mogelijkheden behoort?

Dans ces circonstances, et sachant, de plus, que Rauf Denktash demeure le représentant officiel de la partie chypriote turque dans le cadre des négociations, le Conseil pense-t-il qu’il sera possible de trouver rapidement une solution permanente au problème politique de l’île?


Een akkoord over dit probleem wordt tot nog toe geblokkeerd door degenen die - in strijd met de voorstellen van de Verenigde Naties - hardnekkig voorstander blijven van een bestaan van twee gescheiden staten in plaats van één enkele federale staat, en willen dat Cyprus als onafhankelijk en ondeelbaar land op hetzelfde moment toetreedt als Turkije, en niet op 1 mei 2004.

L’accord reste bloqué jusqu’à ce jour par ceux qui - contrairement aux propositions des Nations unies - continuent à prôner l’existence de deux états séparés au lieu d’un état fédéral, et qui désirent voir Chypre adhérer au même moment que la Turquie, et non le 1er mai 2004 en tant que pays indépendant et indivisible.


Een ander belangrijk obstakel voor de toetreding blijft de weigering van Turkije om zijn lucht- en zeehavens open te stellen voor Cypriotische vlieg- en vaartuigen, terwijl Cyprus een lidstaat is van de EU. Alleen al door dit probleem werden acht hoofdstukken inzake het tot stand brengen van de douane-unie tussen Turkije en de EU bevroren.

Un autre obstacle important à l'adhésion demeure le refus de la Turquie d'ouvrir ses aéroports et ses ports de mer aux avions et bateaux chypriotes alors que Chypre est membre de l'UE. Ce problème à lui seul a entraîné le gel de huit chapitres relatif à la mise en oeuvre de l'Union douanière entre la Turquie et l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem-cyprus blijft hardnekkig' ->

Date index: 2021-12-05
w