Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problematiek van stijgende energieprijzen behandeld heeft » (Néerlandais → Français) :

Wil de EU het hoofd kunnen bieden aan problemen als de sterk stijgende en schommelende energieprijzen, de toenemende afhankelijkheid van ingevoerde energie, de sterk groeiende mondiale vraag naar energie en de opwarming van de aarde, dan heeft zij een duidelijk afgebakend buitenlands energiebeleid nodig dat op nationaal en op communautair niveau uniform wordt toegepast.

Afin de faire face aux défis que posent la hausse et la volatilité des prix de l’énergie, la dépendance croissante à l’égard des importations, la forte croissance de la demande mondiale d’énergie et le réchauffement planétaire, l’UE doit se doter d’une politique extérieure clairement définie en matière d’énergie et de l’appliquer d’une même voix, au niveau tant national que communautaire.


Organisaties die consumenten en gezinnen vertegenwoordigen zijn niettemin voor een zekere aanscherping van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen. De Commissie heeft deze problematiek onlangs in haar voorstel inzake oneerlijke handelspraktijken behandeld.

Il s'agit là d'un domaine que la Commission a récemment abordé dans sa proposition relative aux pratiques commerciales déloyales.


Deze bijdrage heeft tot doel om ’s lands energiepolitiek en de maatregelen genomen door de regering te financieren en om de uitgaven te dekken die nodig zijn om tussen te komen ten gunste van de investeringen op de elektriciteitsproductiemarkt, tot dekking van uitgaven en investeringen inzake kernenergie, ter versterking van de bevoorradingszekerheid, ter bestrijding van de stijgende energieprijzen en ten slotte ter verbetering van de mededinging op de energiemarkt in het voordeel van de consumenten en de industrie.

Cette contribution a pour but de financer la politique énergétique du pays et les mesures adoptées par le Gouvernement et destinées à couvrir les dépenses rendues nécessaires pour intervenir en faveur des investissements sur le marché de la production d’électricité, à couvrir des dépenses et investissements en matière d’énergie nucléaire, à renforcer la sécurité d’approvisionnement, à lutter contre la hausse des prix énergétiques et enfin à améliorer la concurrence sur le marché énergétique dans l’intérêt des consommateurs et de l’industrie.


De Ministerraad van Oostende had nog een veelvoud van andere maatregelen. Vele van deze maatregelen zijn al uitgevoerd, sommigen worden zelfs versterkt door de Ministerraad van 9 september 2005 die de problematiek van stijgende energieprijzen behandeld heeft.

Le Conseil des ministres d'Ostende avait encore une foule de mesures, dont de nombreuses ont déjà été exécutées et certaines autres même renforcées par le Conseil des ministres du 9 septembre 2005, qui s'est penché sur la problématique des prix croissants de l'énergie.


Het BIPT heeft deze problematiek eind 2015 behandeld in een raadpleging en een aantal oplossingen naar voor geschoven om de binnenhuisdekking te verbeteren.

L'IBT s'est attaché à cette problématique fin 2015 lors d'une consultation et a avancé plusieurs pistes d'amélioration de la couverture intérieur.


Tijdens de besprekingen over de harmonisatie tussen het stelsel van het tijdskrediet van de privésector en het stelsel voor loopbaanonderbreking in de openbare sector zou deze problematiek kunnen worden behandeld in een meer globale context van evenwicht tussen het individuele belang van de werknemer om zijn privé- en zijn beroepsleven te combineren en het belang van een arbeidsmarkt die nood heeft aan arbeidskrachten.

Lors des discussions sur l'harmonisation entre le régime du crédit-temps du secteur privé et le régime de l'interruption de carrière dans le secteur public, cette problématique pourrait être traitée dans un contexte plus global d'équilibre entre l'intérêt individuel du travailleur de combiner vie privée et vie au travail et l'intérêt d'un marché du travail qui a besoin de main-d'oeuvre.


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten verworpen en gewijzigd ? d) Kan hij meedelen ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


Om dit tijdelijke probleem op te lossen heeft de minister een wetsontwerp ingediend dat een tijdelijke toelating inhoudt om magistraten in overtal te benoemen bij het hof van beroep van Bergen, zodat het stijgend aantal zware zaken die er behandeld moeten worden, verwerkt kunnen worden.

Pour répondre à ce problème passager, la ministre a déposé un projet de loi autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre à la cour d'appel de Mons pour lui permettre de faire face à l'augmentation du nombre d'affaires graves qui doivent y être traitées.


Als die problematiek als één geheel moet worden behandeld — wat sommigen beweren — hoeveel bewegingsruimte heeft elke staat dan nog om binnen zijn eigen beleid initiatieven te nemen aangezien die volledige problematiek zou worden overgeheveld naar de Russische en Amerikaanse onderhandelaars in het kader van een globale onderhandeling ?

S'il faut considérer cette problématique dans son ensemble — ce que d'aucuns ont prétendu — de quelle marge de manœuvre disposera encore chaque État dans ce cadre de sa politique propre, si demain toute cette problématique est déléguée aux négociateurs russes et américains en vue d'une négociation globale ?


Als die problematiek als één geheel moet worden behandeld — wat sommigen beweren — hoeveel bewegingsruimte heeft elke staat dan nog om binnen zijn eigen beleid initiatieven te nemen aangezien die volledige problematiek zou worden overgeheveld naar de Russische en Amerikaanse onderhandelaars in het kader van een globale onderhandeling ?

S'il faut considérer cette problématique dans son ensemble — ce que d'aucuns ont prétendu — de quelle marge de manœuvre disposera encore chaque État dans ce cadre de sa politique propre, si demain toute cette problématique est déléguée aux négociateurs russes et américains en vue d'une négociation globale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek van stijgende energieprijzen behandeld heeft' ->

Date index: 2023-10-02
w