Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematisch blijft aangezien " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]

La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition de cette directive par la Pologne dans sa législation nationale et lui a adressé une lettre de mise en dem ...[+++]


90. is van mening dat de EU ervoor moet zorgen dat energie een belangrijke component wordt van haar programma's voor externe hulp, aangezien de toegang tot energie, die van essentieel belang is voor de economische ontwikkeling, in ontwikkelingslanden problematisch blijft;

90. estime que l'Union devrait veiller à ce que l'énergie devienne un élément essentiel de ses programmes d'aide extérieure tant il est vrai que l'accès à l'énergie, qui est essentiel au développement économique, reste un défi dans les pays en développement;


­ Dat wat de strafrechtelijke reactie betreft voor zware, niet-problematische gebruikers die geen openbare overlast veroorzaken, niet is voorzien in het beslag op de gevonden stoffen (in dit geval cannabis en zijn derivaten), aangezien het nog steeds verboden blijft.

­ Qu'en ce qui concerne la réaction pénale pour les usagers majeurs non problématiques et n'occasionnant pas de nuisance publique, qu'il ne soit pas prévu de saisie des substances trouvées (en l'occurrence, du cannabis et des produits dérivés) étant donné que cela reste toujours de l'interdit.


­ Dat wat de strafrechtelijke reactie betreft voor zware, niet-problematische gebruikers die geen openbare overlast veroorzaken, niet is voorzien in het beslag op de gevonden stoffen (in dit geval cannabis en zijn derivaten), aangezien het nog steeds verboden blijft.

­ Qu'en ce qui concerne la réaction pénale pour les usagers majeurs non problématiques et n'occasionnant pas de nuisance publique, qu'il ne soit pas prévu de saisie des substances trouvées (en l'occurrence, du cannabis et des produits dérivés) étant donné que cela reste toujours de l'interdit.


83. is op de hoogte van het feit dat de Rekenkamer voornemens is het Parlement meer informatie te verstrekken over de beleidsterreinen „landbouw en natuurlijke hulpbronnen” en „cohesie, energie en vervoer”; verwelkomt dit voornemen aangezien het zou leiden tot meer transparantie en een nauwkeurigere afbakening van de problematische onderdelen van de begroting; is van mening dat dit de Commissie, de Rekenkamer, het Parlement en andere betrokkenen in staat stelt hun aandacht beter te richten op de terreinen waar het beheer moet worden ...[+++]

83. sait que la Cour des comptes a l'intention de lui communiquer davantage d'informations sur les domaines «Agriculture et ressources naturelles» et «Cohésion, énergie et transports»; salue cette intention, qui permettrait de renforcer la transparence et de cerner plus précisément les secteurs problématiques du budget; estime que la Commission, la Cour des comptes, le Parlement et d'autres parties prenantes pourront ainsi mieux concentrer leur attention et formuler des recommandations concernant les domaines dans lesquels la gestion doit être améliorée; souhaite toutefois insister sur l'importance d'assurer la comparabilité d'une ann ...[+++]


82. is op de hoogte van het feit dat de Rekenkamer voornemens is het Parlement meer informatie te verstrekken over de beleidsterreinen "landbouw en natuurlijke hulpbronnen" en "cohesie, energie en vervoer"; verwelkomt dit voornemen aangezien het zou leiden tot meer transparantie en een nauwkeurigere afbakening van de problematische onderdelen van de begroting; is van mening dat dit de Commissie, de Rekenkamer, het Parlement en andere betrokkenen in staat stelt hun aandacht beter te richten op de terreinen waar het beheer moet worden verbeterd, en om hiertoe aanbevelingen te doen; wenst evenwel te benadrukken dat het van belang is dat de vergelijkbaarheid van het ene jaar met het volgende blijft gewaarborgd;

82. sait que la Cour des comptes a l'intention de lui communiquer davantage d'informations sur les domaines "Agriculture et ressources naturelles" et "Cohésion, énergie et transports"; salue cette intention, qui permettrait de renforcer la transparence et de cerner plus précisément les secteurs problématiques du budget; estime que la Commission, la Cour des comptes, le Parlement et d'autres parties prenantes pourront ainsi mieux concentrer leur attention et formuler des recommandations concernant les domaines dans lesquels la gestion doit être améliorée; souhaite toutefois insister sur l'importance d'assurer la comparabilité d'une année sur l'autre;


Aangezien het problematisch blijft de verschillende, elkaar aanvullende communautaire financieringsbronnen tijdig ter beschikking te stellen, moet worden onderzocht op welke wijze deze verschillende middelen, inclusief de bijdragen van de EU-lidstaten en andere externe bronnen, het best kunnen worden gecombineerd.

Puisqu’il demeure difficile de mobiliser complémentairement et en temps utile les différentes sources de financement communautaires, il convient de rechercher la meilleure manière de combiner ces différentes ressources, y compris le financement des États membres de l’UE et les autres ressources extérieures.


Hoewel het ontworpen besluit, aangezien het ertoe strekt het voormelde koninklijk besluit van 4 oktober 1999 te wijzigen, daadwerkelijk voldoet aan het bepaalde in het eerste gedeelte van de voorgaande opmerking, blijft het nog altijd even problematisch de daarin bepaalde bijzondere procedure in de algemene procedureregeling op te nemen.

Si l'arrêté en projet, dès lors qu'il tend à modifier l'arrêté royal du 4 octobre 1999 précité répond effectivement à la première partie de l'observation qui précède, il n'en reste pas moins que l'intégration de la procédure particulière qu'il prévoit, dans les règles générales de procédure est toujours autant problématique.


w