Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Vertaling van "problematisch zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

définir des indicateurs de jeu pathologique


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit voormelde cijfers mag worden afgeleid dat slechts een heel beperkt aantal ondernemingen de overstap naar de elektronische factuur als problematisch zouden beschouwen.

Les chiffres ci-avant mentionnés démontrent bien que seul un nombre très limité d'entreprises considéreraient la transition vers la facture électronique comme étant problématique.


3. Welke maatregelen hebt u genomen opdat de meest problematische stoffen die in het rapport worden gehekeld, geen risico meer zouden inhouden voor kinderen?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que les substances les plus problématiques pointées du doigt dans ce rapport ne présentent plus aucun risque pour les enfants?


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]


Dit heeft er tot op heden niet toe geleid tot het besluit dat piramidespelen een problematische praktijk zouden vormen.

Jusqu'à présent, ceci n'a pas conduit à la conclusion que les jeux pyramidaux forment une pratique problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij worden beschouwd als minderjarigen in een "problematische opvoedingssituatie en zouden in gespecialiseerde centra moeten worden ondergebracht.

Ils seront considérés comme des mineurs en " situation éducative problématique" et devraient être placés dans des centres spécialisés.


In dat rapport pleiten de missiehoofden van de EU ervoor dat de 27 lidstaten de financiële transacties ten gunste van activiteiten, infrastructuren en diensten in de nederzettingen zouden beletten en ontmoedigen en zouden informeren over de problematische gevolgen ervan voor de rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Dans ce rapport, les chefs de missions de l'UE préconisent aux 27 Etats membres d'" empêcher et de décourager les transactions financières en faveur des activités, des infrastructures et des services dans les colonies et d'informer sur leurs conséquences problématiques, y compris en ce qui concerne les investissements étrangers directs" .


Bij de algemene bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica leek het nogal evident dat personen met een problematisch gebruik in eerste instantie thuis zouden horen in een verzorgingsmilieu, waar men de betrokkene kan opvangen en hem kan laten inzien dat hij verkeerd bezig en waar hij de nodige begeleiding krijgt in de strijd tegen de verslaving.

Lors de la discussion générale de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques, il semblait assez évident que les personnes qui avait un usage problématique de ces substances devraient trouver leur place dans un milieu de soins, où l’on puisse les prendre en charge et leur faire comprendre qu’elles ont un comportement incorrect et où elles recevraient l’accompagnement nécessaire pour lutter contre l’addiction.


Ook Rusland en China zouden de situatie problematisch vinden.

La Russie et la Chine trouveraient que la situation est problématique.


3. Alvorens tegemoet te komen aan de argumenten van het Arbitragehof, zouden de noties « problematisch gebruik » en « openbare overlast » niet meer mogen voorkomen.

3. Afin de répondre aux arguments de la Cour d'arbitrage, il faudrait que n'apparaissent plus les notions contestées d'usage problématique et de nuisances publiques.


De toepassing van de taks op afgeleide producten en verrichtingen buiten de beurs zou overigens veel problematischer zijn, vooral wegens de kostprijs van de controles en het risico dat de operatoren zouden verhuizen.

L'application de la taxe aux produits dérivés et aux opérations hors bourses serait en outre nettement plus problématique, notamment en raison du coût des contrôles et des risques de migration des opérateurs.


w