Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen die zich in januari 2015 hebben " (Nederlands → Frans) :

1. De problemen die zich in januari 2015 hebben voorgedaan waren niet enkel te wijten aan de applicatie DER.

1. Les problèmes qui sont survenus en janvier 2015 n'étaient pas seulement liés à l'application DER.


Op 6 januari 2015 hebben de rechters-verslaggevers E. Derycke en P. Nihoul, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen het onderzoek van de zaak af te doen met een arrest gewezen op voorafgaande rechtspleging.

Le 6 janvier 2015, en application de l'article 72, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les juges-rapporteurs E. Derycke et P. Nihoul ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire.


In december 2014 en januari 2015 hebben bijna 10.000 forenzen een petitie ondertekend waarin een vereenvoudiging van de procedure voor de vergoeding van treintickets in geval van vertraging wordt gevraagd.

En décembre 2014 et en janvier 2015, une pétition signée par près de 10.000 navetteurs réclamait une simplification de la procédure d'indemnisation des tickets de trains pour cause de retard.


In de tweede helft van de maand maart 2015 heeft de DG Personen met een handicap van de RVA de definitieve lijst ontvangen met alle personen die het recht op de inschakelingsuitkering op 1 januari 2015 hebben verloren.

Dans la deuxième moitié du mois de mars 2015, la DG Personnes handicapées a reçu de l'ONEM la liste définitive de toutes les personnes qui ont perdu le droit à l'allocation d'insertion le 1er janvier 2015.


Zo een maatregel zou ongetwijfeld heel wat organisatorische problemen met zich brengen, en dan hebben we het nog niet over het precedent dat op die manier ontstaat voor de nakende onderhandelingen in andere sectoren.

Une telle mesure ne manquerait pas de poser de nombreux problèmes organisationnels, sans parler du précédent que cela représenterait dans le cadre de négociations à venir dans d'autres secteurs.


Trouwens, alle verzamelde inlichtingen worden gebruikt voor de evaluatie van de opgezette acties, in het kader van voornoemde coördinatiestructuren, waarin de bevoegde magistraten mededeling zullen doen van de behaalde resultaten en van de problemen die zich tijdens de procedure hebben voorgedaan.

Par ailleurs, les informations réunies seront utilisées pour évaluer les actions entreprises, dans le cadre desdites structures de coordination, au sein desquelles les magistrats compétents feront part des résultats obtenus et des difficultés rencontrées dans le déroulement des procédures.


Trouwens, alle verzamelde inlichtingen worden gebruikt voor de evaluatie van de opgezette acties, in het kader van voornoemde coördinatiestructuren, waarin de bevoegde magistraten mededeling zullen doen van de behaalde resultaten en van de problemen die zich tijdens de procedure hebben voorgedaan.

Par ailleurs, les informations réunies seront utilisées pour évaluer les actions entreprises, dans le cadre desdites structures de coordination, au sein desquelles les magistrats compétents feront part des résultats obtenus et des difficultés rencontrées dans le déroulement des procédures.


De inwerkingtreding van artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek (nieuwe formulering van artikel 21 van de wet van 10 juli 2006) vanaf 1 januari 2013 dreigt echter voor problemen te zorgen, aangezien artikel 27 van dezelfde wet, waarbij artikel 744 wordt opgeheven (wat het logische gevolg is van de aanpassing van artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek), pas in werking treedt op 1 januari 2015.

Mais l'entrée en vigueur de l'article 743 du Code judiciaire (nouvelle formulation de l'article 21 de la loi du 10 juillet 2006) dès le 1 janvier 2013 alors que l'article 27 de la même loi abroge l'article 744 (ce qui est le corollaire de l'adaptation de l'article 743 du Code judiciaire) n'entrera en vigueur que le 1 janvier 2015, risque de poser problème.


Al deze problemen zouden zich niet hebben voorgedaan indien het voorliggende wetsontwerp vóór 1 januari 1998 aangenomen was.

Toute cette problèmatique ne se serait pas posée si le projet de loi qui vous est soumis avait été voté avant le 1 janvier 1998.


De inwerkingtreding van artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek (nieuwe formulering van artikel 21 van de wet van 10 juli 2006) vanaf 1 januari 2013 dreigt echter voor problemen te zorgen, aangezien artikel 27 van dezelfde wet, waarbij artikel 744 wordt opgeheven (wat het logische gevolg is van de aanpassing van artikel 743 van het Gerechtelijk Wetboek), pas in werking treedt op 1 januari 2015.

Mais l'entrée en vigueur de l'article 743 du Code judiciaire (nouvelle formulation de l'article 21 de la loi du 10 juillet 2006) dès le 1 janvier 2013 alors que l'article 27 de la même loi abroge l'article 744 (ce qui est le corollaire de l'adaptation de l'article 743 du Code judiciaire) n'entrera en vigueur que le 1 janvier 2015, risque de poser problème.




Anderen hebben gezocht naar : problemen die zich in januari 2015 hebben     doen     januari     januari 2015 hebben     en januari     maand maart     wat organisatorische problemen     nog     problemen met zich     dan hebben     problemen     mededeling zullen doen     problemen die zich     procedure hebben     echter voor problemen     vanaf 1 januari     deze     problemen zouden zich     vóór 1 januari     zich niet hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen die zich in januari 2015 hebben' ->

Date index: 2022-10-28
w