Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen hadden heel » (Néerlandais → Français) :

In verband met het argument dat de kennis van de moedertaal of van de eerste taal de grootste rijkdom is en een absolute prioriteit, merkt zij op dat zij gedurende 20 jaar Frans heeft onderwezen in het laatste jaar van de humaniora en dat zij bijgevolg wel weet dat jongeren die problemen hadden met het Frans, de Franse taal heel vaak niet genoeg gebruikten.

À propos de l'argument selon lequel la connaissance de la langue maternelle ou principale est la plus grande richesse et une priorité absolue, elle fait remarquer qu'elle a enseigné pendant 20 ans le français en dernière année des humanités et sait dès lors que les jeunes qui avaient des problèmes avec le français ne l'avaient souvent pas assez utilisé.


Zo heeft in-vitrofertilisatie (IVF) heel wat ouders kunnen helpen die problemen hadden om een kind te krijgen.

C'est ainsi que la fécondation in vitro (FIV) est venue en aide à bon nombre de couples qui ne pouvaient pas avoir d'enfant.


Zo heeft in-vitrofertilisatie (IVF) heel wat ouders kunnen helpen die problemen hadden om een kind te krijgen.

C'est ainsi que la fécondation in vitro (FIV) est venue en aide à bon nombre de couples qui ne pouvaient pas avoir d'enfant.


U had het over concrete stappen, nou ja, concrete stapjes, en dat het met bepaalde lidstaten die problemen hadden heel voorzichtig, heel omzichtig erin gemasseerd moest worden.

Vous avez évoqué des avancées spécifiques - des avancées spécifiques limitées, pour être plus précis -, et la nécessité de procéder très prudemment s’agissant de persuader certains États membres qui rencontrent des problèmes sur ce plan.


Deze vulkaanuitbarsting leverde reizigers over heel Europa heel wat problemen op, maar de passagiersrechten bleven van toepassing. Vliegtuigpassagiers hadden het recht:

Cet événement a posé de nombreux problèmes aux voyageurs dans toute l'Europe, mais les droits des passagers ont continué de s'appliquer.


(EN) Toen we het hadden over de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens – en we praten daar in de Europese Unie al tien jaar over, geloof ik – leefden er heel wat zorgen dat er concurrentie zou ontstaan tussen het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Europees Hof van Justitie, dat we problemen zouden krijgen met betrekking tot jurisdicties, dat er vraagtekens zouden ...[+++]

(EN) Débattant de l’adhésion de l’UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme – nous en parlons dans l’Union européenne depuis une dizaine d’années, je pense – on s’est beaucoup préoccupé de la concurrence entre la Cour européenne des droits de l’homme et la Cour de justice de l’Union européenne, avançant des problèmes potentiels en matière de juridiction et invoquant l’éventuelle remise en cause de l’autonomie de la Cour de justice de l’Union européenne.


Als de Europese landen geen gezamenlijk antwoord hadden gevonden, als er geen akkoord was gekomen tussen de Europese partners en als de euro er niet was geweest, dan hadden we vandaag naar alle waarschijnlijkheid heel diep in de problemen gezeten.

Si les pays européens n’avaient pas trouvé une réponse commune, s’il n’y avait pas eu un accord entre les partenaires européens et s’il n’y avait pas eu l’euro, il y a fort à parier que nous nous trouverions aujourd’hui dans une situation désastreuse.


Om het heel eenvoudig te stellen: als de Verenigde Staten een stabiliteits- en groeipact hadden gehad, zou deze financiële crisis zich niet hebben voorgedaan. Als de macro-economische basis solide is, is de kans dat je problemen ondervindt als gevolg van de mazen – de tekortkomingen – in de regelgeving veel geringer.

Je pourrais simplifier en disant que si les États-Unis d’Amérique avaient un pacte de stabilité et de croissance, on n’aurait peut-être pas eu cette crise financière. Parce que quand il y a des fondamentaux solides en termes macro-économiques, nous avons beaucoup plus de chances de résister à ces problèmes de manque, de défaillance, de régulation.


Bij de omzetting van Natura 2000 zijn er door allerlei misverstanden heel wat problemen ontstaan die misschien best hadden kunnen worden vermeden.

Un certain nombre de «défauts de jeunesse» constatés lors de la mise en œuvre de Natura 2000 auraient potentiellement pu être évités.


Ook de voorbije maand hadden heel wat wijken in Brussel te kampen met problemen en inbraken.

Ces derniers mois, de nombreux quartiers bruxellois ont été en butte à des problèmes, notamment des cambriolages souvent commis par des récidivistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen hadden heel' ->

Date index: 2021-07-15
w