Overwegende dat Mevr. Thérèse TUTS licentiaat in de rechten is; dat ze, inzonderheid als lid van het parket voor de gezinszaken te Luik, een ervaring heeft opgedaan op het gebied van opvang en begeleiding van kinderen met problemen of in gevaar in het kader van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd of de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming;
Attendu que Mme Thérèse TUTS est licenciée en droit; que, notamment comme membre du parquet de la Famille de Liège, elle a pu développer une expérience en ce qui concerne la prise en charge et l'accompagnement d'enfants en difficulté ou en danger dans le cadre du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse ou de la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse;