Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen met goedkope vlaggen dringend aandacht » (Néerlandais → Français) :

Door de aandacht op deze prioriteiten te concentreren kunnen een aantal van de meest dringende problemen worden aangepakt: de strijd tegen kinderarmoede, de ondersteuning van de verzorgingscapaciteit van gezinnen, de strijd tegen de ongelijkheid van mannen en vrouwen, de bestrijding van het probleem van de daklozen en nieuwe manieren om etnische minderheden en migranten te integreren.

Répondre à ces priorités contribuera à traiter quelques-unes des questions les plus urgentes, dont la prévention de la pauvreté chez les enfants, le soutien à la capacité de prise en charge des familles, l’élimination des inégalités entre les sexes, le traitement du phénomène des sans-logis et l’ouverture de nouvelles voies menant à l’intégration des minorités ethniques et des immigrés.


De commissie heeft aandacht besteed aan de kritiek over de algemene werking van de centrale diensten, maar ook aan de actuele problemen die dringend moeten worden opgelost.

La commission a été attentive aux critiques portant à la fois sur le fonctionnement général des services centraux mais également sur les problèmes actuels urgents à résoudre.


Een lid vestigt er de aandacht op dat haar huidig voorstel ertoe strekt de meest dringende maatregelen te nemen om de provincie te democratiseren, in afwachting van een meer grondige en globale aanpak van alle problemen der lokale besturen in hun geheel.

Une membre souligne que sa proposition actuelle vise à prendre les mesures les plus urgentes pour démocratiser la province, en attendant une approche plus approfondie et globale de tous les problèmes de l'ensemble des administrations locales.


De commissie heeft aandacht besteed aan de kritiek over de algemene werking van de centrale diensten, maar ook aan de actuele problemen die dringend moeten worden opgelost.

La commission a été attentive aux critiques portant à la fois sur le fonctionnement général des services centraux mais également sur les problèmes actuels urgents à résoudre.


Wel zouden wij bij deze beleefd Uw aandacht willen vragen voor één belangrijk aspect van het dossier : de uiterst dringende noodzaak aan een oplossing voor onze problemen inzake homologatie, zonder dewelke zeer binnenkort onherstelbare schade voor al onze leden ontstaat.

Nous voudrions cependant attirer votre attention sur un aspect important du dossier : la nécessité très urgente de trouver une solution à nos problèmes en matière d'homologation, sans laquelle tous nos membres subiront, à très brève échéance, un préjudice irréparable.


41. is van mening dat problemen met goedkope vlaggen dringend aandacht behoeven en dat zij met name internationaal onder de aandacht moeten worden gebracht en dringt er bij de Europese Unie op aan in concrete termen zowel het verband tussen een goedkopevlagstaat en zijn schepen als de verplichtingen van de vlagstaten te definiëren, als noodzakelijke stap ter bestrijding van ongelimiteerde bevissing;

41. considère que les problèmes posés par les pavillons de complaisance réclament d'urgence une solution et doivent surtout être abordés dans un cadre international, et invite instamment l'Union européenne, pour faire un pas obligé dans la lutte contre la pêche incontrôlée, à définir concrètement le lien entre l'État du pavillon et ses navires, ainsi que les obligations du pays par rapport à sa flotte;


37. is van mening dat problemen met goedkope vlaggen dringend aandacht behoeven en dat zij met name internationaal onder de aandacht moeten worden gebracht, in het bijzonder in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie, en dringt er bij de Europese Unie op aan in concrete termen zowel het verband tussen een goedkopevlagstaat en zijn schepen als de verplichtingen van de vlagstaten te definiëren, als noodzakelijke stap ter bestrijding van ongelimiteerde bevissing;

37. considère que les problèmes posés par les pavillons de complaisance réclament d'urgence une solution et doivent surtout être abordés dans un cadre international, notamment celui de l'organisation maritime mondiale (OMM); invite instamment l'Union européenne, pour faire un pas obligé dans la lutte contre la pêche incontrôlée, à définir concrètement le lien entre l'État du pavillon et ses navires, ainsi que les obligations du pays par rapport à sa flotte;


8. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in de maritieme sector in Cyprus en Malta, waar onmiddellijk aanzienlijke maatregelen moeten worden getroffen omór de toetreding de problemen op te lossen die met name bestaan op het gebied van de maritieme veiligheid, en bij de situatie van de "goedkope vlaggen".

8. exprime son inquiétude en ce qui concerne la situation du secteur maritime à Chypre et à Malte, où des mesures importantes devront être mises en œuvre immédiatement afin de résoudre les problèmes avant leur adhésion, en particulier dans les domaines de la sécurité maritime et des "pavillons de complaisance".


49. is van mening dat er in de zeescheepvaart ernstige problemen bestaan met betrekking tot het opleidingsniveau van en de sociale normen voor de bemanningen van schepen die onder zogeheten goedkope vlaggen varen, en dat dit ernstige veiligheidsrisico's met zich meebrengt, waarvoor geen oplossing kan worden gevonden in het kader van het beleidsinstrumentarium waarover de EU thans beschikt; is daarom ingenomen met het voornemen van de Commissie om fiscale prikkels te scheppen om de tendens tot ...[+++]

49. estime que, dans la navigation maritime, des problèmes graves existent en ce qui concerne les niveaux de formation et les normes sociales s'appliquant aux équipages de navires aux pavillons dits de complaisance, ce qui entraîne des risques importants au niveau de la sécurité, risques auxquels les moyens d'action actuels de l'UE ne suffisent pas à faire face; salue dès lors le projet de la Commission qui vise à créer des incitations fiscales afin de contrecarrer la tendance à recourir au pavillon de complaisance et à faire en sorte qu'un nombre aussi grand que possible de bateaux naviguent à nouveau sous le pavillon des États membres ...[+++]


Wij hebben ons bereid getoond mee te werken omdat een pacificatie tussen de gemeenschappen in ons land zeer dringend was, zodat eindelijk de sociale en ecologische problemen de aandacht krijgen die ze verdienen.

Nous avons montré notre volonté de collaborer parce qu'une pacification entre les communautés de notre pays était urgente, ceci afin d'accorder enfin aux problèmes sociaux et écologiques l'attention qu'ils méritent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen met goedkope vlaggen dringend aandacht' ->

Date index: 2024-10-13
w