Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen rijzen heel » (Néerlandais → Français) :

Op de aangevoerde problematiek wordt niet gewezen in relatie tot het mogelijk gunstiger zijn, zoals in casu voorgeschreven, van sommige aspecten van de arbeidsverhouding gelet op wat bepaald is in de voornoemde wet van 3 juli 1978; de problemen rijzen heel wat meer op het stuk van elementen die veeleer eigen zijn aan een systeem van arbeidsverhoudingen, dan aan een ander.

La problématique soulevée ne l'est pas par rapport au caractère éventuellement plus avantageux, comme ici prévu, de certains aspects de la relation de travail eu égard à ce qu'organise la loi du 3 juillet 1978, précitée; elle se pose bien plus en termes d'éléments qui sont la caractéristique propre d'un système de relations de travail plutôt que d'un autre.


Maar hoewel de voorgestelde teksten heel edelmoedig zijn, doen ze juridische problemen rijzen die moeten worden aangepakt, niet om louter juridisch-technische redenen, maar omdat men aan de fundamentele vrijheden raakt.

Or, malgré la générosité des textes proposés, ils soulèvent des problèmes juridiques qu'il faut aborder, non pas pour de purs impératifs de technique juridique mais en raison du fait que l'on touche aux libertés fondamentales.


Naast de groeipijnen omtrent het technische aspect (de On Board Unit) van deze kilometerheffing rijzen er heel wat problemen rond de verschillende manieren van heffen die worden toegepast door de Gewesten.

Outre les maladies de jeunesse concernant l'aspect technique (le On Board Unit) de cette taxe kilométrique, nombre d'autres problèmes se font jour à propos des différentes manières de prélèvement appliquées par les Régions.


Voor sommige leden van het burger- en militair personeel van Defensie heeft die reorganisatie, met de bijbehorende overplaatsingen, echter ook heel wat problemen doen rijzen (gezinsleven, grotere afstand woon-werkverkeer, verhuizingen, enz.).

Cependant ces mutations ont, semble-t-il, également engendré de nombreuses difficultés (vie familiale, augmentation de la distance domicile/travail, déménagements, etc...) pour certains membres du personnel civil et militaire de la Défense nationale.


Het onderhoudsgeld bij echtscheiding doet heel wat problemen rijzen in het kader van de inkomstenbelastingen.

Les aliments à payer en cas de divorce sont source de nombreux problèmes en matière d'impôts sur les revenus.


De jongste editie van de telefoongids doet heel wat problemen rijzen in het zuidoosten van het Hageland.

La dernière édition de l'annuaire téléphonique pose de très nombreux problèmes dans le sud-est du Hageland.


Die keuze, die heel wat reactie uitgelokt heeft, doet soms problemen rijzen op het stuk van het commerciële beleid. Als er vertragingen zijn op de binnenlandse lijnen, hebben reizigers soms geen andere keuze dan op de internationale trein te stappen, willen ze hun bestemming op het geplande uur bereiken of hun aansluiting niet missen.

Ce choix, qui a suscité bien des réactions, pose parfois des problèmes de politique commerciale: en effet, en cas de retard sur les lignes intérieures, les voyageurs n'ont parfois d'autre solution que d'emprunter les trains internationaux pour atteindre leur destination ou leur correspondance à l'heure prévue.


Wat de minimumdienstverlening betreft, wijs ik erop dat in ons land al heel lang een traditie bestaat van afsluiten van beheersovereenkomsten met de overheidsbedrijven, aangevuld met protocollen, om de vakbonden en de werknemers rond de tafel te brengen als er problemen rijzen.

Quant au service minimal, je rappelle que notre pays a une très longue tradition de contrats de gestion conclus avec les entreprises publiques et complétés de protocoles permettant la concertation avec les syndicats en cas de problèmes.


Sinds de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen met betrekking tot de voorwaarden waaraan stagiairs moeten voldoen om een beroepsopleiding aan te vatten in een entreprise de formation par le travail (EFT) - zie het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling (CISP) - rijzen er heel wat problemen voor wie zo een opleiding wil volgen en een werkloosheidsuitkering geniet.

Depuis l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions relatives à l'éligibilité des stagiaires en EFT (décret du 10 juillet 2013 relatif aux Centres d'Insertion SocioProfessionnelle - CISP), de nombreux problèmes se posent concernant l'accès aux formations professionnelles pour les personnes bénéficiant d'allocations de chômage.


2. a) Rijzen in het eenwordend Europa geen problemen omdat het moeilijk zal worden Europese bloedprodukten aan de grens te weigeren? b) Is het juist dat in Zuid-Europa de veiligheidsvoorschriften heel wat minder streng zijn?

2. a) L'Europe en voie d'unification n'est-elle pas source de problèmes puisqu'il sera difficile de refuser des produits sanguins européens aux frontières? b) Est-il exact que les prescriptions de sécurité sont beaucoup moins sévères dans le Sud de l'Europe?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen rijzen heel' ->

Date index: 2023-01-25
w