Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen wijzen sommige » (Néerlandais → Français) :

De mate van acceptatie van aanvragen uit hetzelfde land van oorsprong loopt per lidstaat sterk uiteen, waardoor vraagtekens kunnen worden gezet bij de kwaliteit en de interpretatie van de informatie over de landen van oorsprong van asielaanvragers. De achterstand in de behandeling van aanvragen kan ook op problemen wijzen. Sommige lidstaten, vooral aan de zuidelijke grenzen, worden met problemen geconfronteerd als gevolg van het significante aantal mensen dat op bepaalde tijdstippen in het land aankomt en het kan moeilijk zijn om die personen vast te stellen die bescherming behoeven. De kwaliteit van de opvangvoorwaa ...[+++]

Les taux d'acceptation des demandes en provenance d'un même pays d'origine varient considérablement entre les États membres, ce qui soulève des questions quant à la qualité et à l'interprétation des informations relatives aux pays d'origine des demandeurs; le nombre de demandes non traitées peut également révéler des difficultés; certains États membres, notamment les pays aux frontières méridionales, sont confrontés à des problèmes liés à l'afflux massif de personnes à certaines périodes et il peut s'avérer difficile d'identifier les personnes qui ont besoin de protection; la qualité des conditions de réception varient indubitablement ...[+++]


Hij kan zich voorstellen dat de bouwfederatie constateert dat sommige firma's frauduleuze praktijken toepassen, net zoals zij ook kunnen wijzen op problemen in de wetgeving.

Il imagine que la fédération de la construction constate que certaines firmes adoptent des pratiques frauduleuses, et qu'elle peut aussi identifier des problèmes dans la législation.


Hij kan zich voorstellen dat de bouwfederatie constateert dat sommige firma's frauduleuze praktijken toepassen, net zoals zij ook kunnen wijzen op problemen in de wetgeving.

Il imagine que la fédération de la construction constate que certaines firmes adoptent des pratiques frauduleuses, et qu'elle peut aussi identifier des problèmes dans la législation.


In sommige ziekenhuizen wordt heel aandachtig geluisterd naar zowel het verleden, het verhaal en de conflicten van de vrouw als naar - en het is belangrijk hierop te wijzen - haar eventuele financiële en materiële problemen.

Des hôpitaux pratiquent une écoute très attentive qui peut porter aussi bien sur le vécu, l'histoire et les conflits de la femme que, et il est important de le souligner, sur ses éventuels problèmes financiers et matériels.


Bij sommige federale overheidsdiensten wijzen de vertragingen volgens het Rekenhof op structurele problemen.

Selon cette dernières, dans certaines administrations fédérales, les retards révèlent de problèmes structurels.


149. benadrukt dat de uiteenlopende effecten van de crisis op het Europees grondgebied wijzen op uiteenlopende uitgangssituaties op het gebied van mededinging en een uiteenlopende inzet van anticrisismaatregelen, waardoor de langetermijnperspectieven uiteenlopen; wijst erop dat de effecten van de crisis een verzwakking van de territoriale samenhang tot gevolg kunnen hebben, tenzij er een beleid tegenover wordt gesteld dat specifieke problemen op gedifferentieerde wijze aanpakt; merkt op dat een groot deel van de totale overheidsinveste ...[+++]

149. souligne que l'incidence inégale de la crise dans toute l'Europe reflète les divergences de bases concurrentielles des diverses régions et les degrés divers de recours aux mesures anticrise proposées par l'Union européenne, ce qui traduit l'existence de diverses perspectives à long terme; relève que les effets de la crise pourraient entraîner un affaiblissement de la cohésion territoriale s'ils ne sont pas contrecarrés par des politiques qui ciblent les problèmes spécifiques de façon différenciée; fait observer que dans certains des pays les plus t ...[+++]


148. benadrukt dat de uiteenlopende effecten van de crisis op het Europees grondgebied wijzen op uiteenlopende uitgangssituaties op het gebied van mededinging en een uiteenlopende inzet van anticrisismaatregelen, waardoor de langetermijnperspectieven uiteenlopen; wijst erop dat de effecten van de crisis een verzwakking van de territoriale samenhang tot gevolg kunnen hebben, tenzij er een beleid tegenover wordt gesteld dat specifieke problemen op gedifferentieerde wijze aanpakt; merkt op dat een groot deel van de totale overheidsinveste ...[+++]

148. souligne que l'incidence inégale de la crise dans toute l'Europe reflète les divergences de bases concurrentielles des diverses régions et les degrés divers de recours aux mesures anticrise proposées par l'Union européenne, ce qui traduit l'existence de diverses perspectives à long terme; relève que les effets de la crise pourraient entraîner un affaiblissement de la cohésion territoriale s'ils ne sont pas contrecarrés par des politiques qui ciblent les problèmes spécifiques de façon différenciée; fait observer que dans certains des pays les plus t ...[+++]


149. benadrukt dat de uiteenlopende effecten van de crisis op het Europees grondgebied wijzen op uiteenlopende uitgangssituaties op het gebied van mededinging en een uiteenlopende inzet van anticrisismaatregelen, waardoor de langetermijnperspectieven uiteenlopen; wijst erop dat de effecten van de crisis een verzwakking van de territoriale samenhang tot gevolg kunnen hebben, tenzij er een beleid tegenover wordt gesteld dat specifieke problemen op gedifferentieerde wijze aanpakt; merkt op dat een groot deel van de totale overheidsinveste ...[+++]

149. souligne que l'incidence inégale de la crise dans toute l'Europe reflète les divergences de bases concurrentielles des diverses régions et les degrés divers de recours aux mesures anticrise proposées par l'Union européenne, ce qui traduit l'existence de diverses perspectives à long terme; relève que les effets de la crise pourraient entraîner un affaiblissement de la cohésion territoriale s'ils ne sont pas contrecarrés par des politiques qui ciblent les problèmes spécifiques de façon différenciée; fait observer que dans certains des pays les plus t ...[+++]


Bovendien wijzen sommige lidstaten op de financiële kosten in verband met een vordering tot teruggave of de problemen om vast te stellen welke rechter in een andere lidstaat bevoegd is.

Par ailleurs, certains États membres citent également les coûts financiers liés à l’action en restitution ou bien les difficultés pour l'identification du tribunal compétent dans un autre État membre.


Mensen uit de civiele maatschappij, het verenigingsleven, de NGO's, de media en sommige parlementsleden wijzen reeds vele jaren op een aantal problemen met betrekking tot asielzoekers.

Depuis plusieurs années, divers problèmes concernant les demandeurs d'asile ont été mis en exergue par des personnalités issues de la société civile, des associations, des ONG, les médias ou certains parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen wijzen sommige' ->

Date index: 2022-11-16
w