Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "problemen wil regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


Colloquium Veterinaire problemen

Colloque Problèmes vétérinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister herinnert eraan dat het voorliggende wetsontwerp een aantal praktische problemen wil regelen en een aantal technische aanpassingen wil aanbrengen in de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de werking van mede-eigendommen te moderniseren en hun beheer transparanter te maken.

La ministre rappelle que le projet de loi à l'examen vise à régler certains problèmes pratiques et à apporter quelques adaptations techniques à la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code civil afin de moderniser le fonctionnement des copropriétés et d'accroître la transparence de leur gestion.


Het komt er in wezen op neer dat men bepaalde problemen wil regelen zonder ware participatie van de tweede kamer.

On veut en réalité résoudre certains problèmes sans véritable participation de la seconde chambre.


Het komt er in wezen op neer dat men bepaalde problemen wil regelen zonder ware participatie van de tweede kamer.

On veut en réalité résoudre certains problèmes sans véritable participation de la seconde chambre.


12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging van nieuwe operationele programma’s in het kader van het cohesiebeleid; is van mening dat uiterlijk in 2015 concrete en duurzame oplossingen moeten ...[+++]

12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; estime que 2015 doit être la dernière limite pour apporter des solutions concrètes et durables à ces qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging van nieuwe operationele programma’s in het kader van het cohesiebeleid; is van mening dat uiterlijk in 2015 concrete en duurzame oplossingen moeten ...[+++]

12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; estime que 2015 doit être la dernière limite pour apporter des solutions concrètes et durables à ces qu ...[+++]


De heer Mahoux denkt dat een zo globale aanpak in de praktijk immobilisme dreigt te veroorzaken : indien men alle problemen rond adoptie wil regelen, dan zal men uiteindelijk helemaal niets regelen.

M. Mahoux pense qu'une approche aussi globale risque dans la pratique d'engendrer l'immobilisme: si on veut régler l'intégralité des problèmes en matière d'adoption, on finira par ne rien régler du tout.


De heer Mahoux denkt dat een zo globale aanpak in de praktijk immobilisme dreigt te veroorzaken : indien men alle problemen rond adoptie wil regelen, dan zal men uiteindelijk helemaal niets regelen.

M. Mahoux pense qu'une approche aussi globale risque dans la pratique d'engendrer l'immobilisme: si on veut régler l'intégralité des problèmes en matière d'adoption, on finira par ne rien régler du tout.


De Commissie verwijst naar de behoefte om “bepaalde problemen te regelen in verband met de uitvoering van het protocol in de periode 2002-2005”, maar verstrekt geen verdere inlichtingen over wat voor problemen dit geweest konden zijn.

En effet, la Commission fait allusion à la nécessité de "régulariser certains problèmes relatifs à la mise en œuvre du protocole 2002/2005", mais ne précise en rien la nature de ces problèmes.


5. roept de zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden op tot een intensere regionale samenwerking en vraagt hun gebruik te maken van de gelegenheid die het Barcelonaproces biedt om bilaterale problemen te regelen;

5. demande aux pays méditerranéens du Sud et de l’Est d’accéléler la coopération régionale et de saisir la chance offerte par le processus de Barcelone pour régler les problèmes bilatéraux;


8. spoort de lidstaten aan om in samenwerking met de Commissie zo vlug mogelijk en op een gecoördineerde manier de nog overblijvende onopgeloste problemen te regelen, om de banken, de kleinhandel, de overheidsdiensten en de burgers op voorhand van euro's te kunnen voorzien (verdeling, bedragen die voorradig moeten zijn, wettelijk kader, veiligheid, begeleidende maatregelen, valutadatums, enz.), zodat alle belanghebbenden degelijk voorbereid kunnen zijn op de invoering van de euro;

8. engage les États membres, en collaboration avec la Commission, à régler dans les meilleurs délais, en coordination, les problèmes non résolus en ce qui concerne l'approvisionnement des banques, des commerçants, des administrations publiques et des particuliers (distribution, quantités à fournir, cadre juridique, sécurité, autres impératifs, dates de valeurs, etc.) afin de leur permettre de se préparer convenablement à l'introduction de l'euro;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen wil regelen' ->

Date index: 2022-11-05
w