Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "problemen zal doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om iets aan deze problemen te doen, ontwikkelen de Europese Unie en de internationale organisaties al grensoverschrijdend beleid in het kader van de sociale economie, naast gerichte programma's waarmee sociale ondernemingen en sociale innovatie kunnen worden ondersteund.

Pour répondre à ces défis, l’Union européenne et les organisations internationales développent déjà des politiques transversales dans le cadre de l'économie sociale, ainsi que des programmes ciblés qui permettent de soutenir les entreprises sociales et l'innovation sociale.


6. is van mening dat communicatie alleen doeltreffend is indien duidelijk wordt gemaakt dat de politieke besluiten die op het niveau van de EU worden genomen van direct belang zijn voor het dagelijks leven van EU-burgers, die de EU nog altijd als een ver-van-mijn-bed-show zien die te weinig aan hun reële problemen kan doen;

6. estime qu'une communication efficace doit mettre en évidence l'incidence directe des décisions politiques prises au niveau européen sur la vie quotidienne des citoyens, qui jugent que l'UE est encore trop distante et exerce trop peu d'influence sur la solution de leurs problèmes concrets;


Daarbij moeten ook de ervaringen met eerdere communautaire programma’s worden benut, mede in het licht van het feit dat de tenuitvoerlegging van het JEREMIE-programma serieuze problemen heeft doen rijzen.

Ce faisant, il importe de tirer parti des enseignements recueillis avec les programmes antérieurement menés au niveau de la Communauté, compte tenu du fait que la mise en œuvre du programme JÉRÉMIE a suscité de graves préoccupations.


Wat de bewering van de verzoekende partijen betreft dat de gedwongen verkoop van sociale woningen de voorraad sociale huurwoningen zal doen verkleinen, hun patrimonium zal doen verschralen doordat de meest aantrekkelijke woningen zullen worden verkocht, en tot bijkomende financiële problemen aanleiding zal geven, dient allereerst te worden gewezen op de verplichting voor de sociale huisvestingsmaatschappijen om de netto-opbrengst uit de verkoop van hun woningen te investeren in het numerieke behoud van hun patrimonium, en, wanneer die ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation des parties requérantes selon laquelle la vente forcée de logements sociaux conduira à la diminution du parc de logements sociaux locatifs, à l'appauvrissement de leur patrimoine du fait de la vente des logements les plus attrayants et à des problèmes financiers complémentaires, il convient tout d'abord de souligner l'obligation faite aux sociétés de logement social d'investir le produit net de la vente de leurs habitations dans la préservation numérique de leur patrimoine et la garantie de priorité du solde sur le programme d'exécution visé à l'article 33, § 3, du Code flamand du logement, si ce produit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bewering van de verzoekende partijen betreft dat de gedwongen verkoop van sociale woningen de voorraad sociale huurwoningen zal doen verkleinen, hun patrimonium zal doen verschralen doordat de meest aantrekkelijke woningen zullen worden verkocht, en tot bijkomende financiële problemen aanleiding zal geven, dient allereerst te worden gewezen op de verplichting voor de sociale huisvestingsmaatschappijen om de netto-opbrengst uit de verkoop van hun woningen te investeren in het numerieke behoud van hun patrimonium, en, wanneer die ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation des parties requérantes selon laquelle la vente forcée de logements sociaux conduira à la diminution du parc de logements sociaux locatifs, à l'appauvrissement de leur patrimoine du fait de la vente des logements les plus attrayants et à des problèmes financiers complémentaires, il convient tout d'abord de rappeler l'obligation faite aux sociétés de logement social d'investir le produit net de la vente de leurs habitations dans la préservation numérique de leur patrimoine et la garantie de priorité du solde sur le programme d'investissement visé à l'article 38, § 1, 1°, si ce produit net ne suffit pas à l ...[+++]


R. overwegende dat de toetreding tot de Europese Unie voor Malta en voor andere kleine landen problemen heeft doen rijzen in verband met de toepassing van Verordening (EG) nr. 343/2003 van 18 februari 2003 ("Dublin II"),

R. considérant que l'adhésion à l'Union européenne a entraîné, pour Malte et pour d'autres petits pays, des difficultés quant à l'application du règlement (CE) n° 343/2003 du 18 février 2003 ("Dublin II"),


20. De aanpassing van de financiële vooruitzichten kan een gelegenheid vormen om een oplossing te vinden zowel voor rubriek 4 als voor rubriek 5, waarvan de te lage plafonds de laatste jaren problemen hebben doen ontstaan voor de financiering van de EU-beleidsprioriteiten.

20. L'adaptation des perspectives financières pourrait être l'occasion de régler la question des rubriques 4 et 5, dont les marges insuffisantes ont posé de nombreux problèmes au financement des priorités de l'Union ces dernières années.


B. zich ervan bewust dat de ontmoeting tussen landen met weliswaar op een gemeenschappelijke basis en beginselen gefundeerde, maar duidelijk verschillende culturen, sociale vangnetten, politieke bestellen en rechtsorden verrijkend kan zijn, maar ook problemen kan doen rijzen aangezien deze landen het hoofd moeten bieden aan het feit dat er van de zijde van de burgers een steeds grotere vraag is naar meer gerechtigheid, rechtvaardigheid en gelijke omstandigheden wat betreft veiligheid en rechtsbescherming,

B. conscient à la fois des richesses et des difficultés pouvant naître de la rencontre entre pays dont les cultures, les systèmes sociaux, l'organisation politique et les systèmes juridiques, bien qu'ayant un fond et des principes communs, présentent des différences marquées mais qui, pourtant, doivent faire face à la demande croissante de la société civile, de plus d'équité, de justice et de conditions comparables de sécurité et de protection judiciaire;


Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.


Overwegende dat vervulling van de douaneformaliteiten voor uitvoer in een andere Lid-Staat dan die op het grondgebied waarvan de produkten of goederen onder een van de bij Verordening ( EEG ) nr . 441/69 ingestelde regelingen van prefinanciering zijn geplaatst , technische en administratieve problemen kan doen rijzen ; dat bepaald dient te worden dat de douaneformaliteiten voor uitvoer plaatsvinden in de Lid-Staten op het grondgebied waarvan de produkten of goederen onder een van de bij voornoemde verordening ingestelde regelingen zijn geplaatst ;

CONSIDERANT QUE L'ACCOMPLISSEMENT DES FORMALITES DOUANIERES D'EXPORTATION DANS UN ETAT MEMBRE AUTRE QUE CELUI SUR LE TERRITOIRE DUQUEL LES PRODUITS OU MARCHANDISES ONT ETE PLACES SOUS L'UN DES REGIMES DE PAIEMENT A L'AVANCE INSTITUES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 441/69 SERAIT DE NATURE A POSER DES PROBLEMES DE TECHNIQUE ADMINISTRATIVE ; QU'IL CONVIENT DE PREVOIR QUE LES FORMALITES DOUANIERES D'EXPORTATION SONT ACCOMPLIES DANS L'ETAT MEMBRE SUR LE TERRITOIRE DUQUEL LES PRODUITS OU MARCHANDISES ONT ETE PLACES SOUS L'UN DES REGIMES INSTITUES PAR LE REGLEMENT PRECITE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen zal doen' ->

Date index: 2021-06-25
w