Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen

Vertaling van "problemen zullen blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene ...[+++]

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De budgettaire problemen zullen blijven bestaan; wat meer is, zij zullen nog zwaarder worden.

Les problèmes budgétaires subsisteront et iront même en s'aggravant.


De budgettaire problemen zullen blijven bestaan; wat meer is, zij zullen nog zwaarder worden.

Les problèmes budgétaires subsisteront et iront même en s'aggravant.


De problemen die te maken hebben met de organisatie zullen blijven bestaan, bijvoorbeeld het feit dat alles verloopt via de diplomatieke posten, die een zekere autonomie hebben.

Il restera toutefois des problèmes inhérents à l'organisation, par exemple le fait que tout doit passer par les postes diplomatiques, qui disposent d'une certaine autonomie.


6. Aangezien er zich in de komende jaren problemen zullen blijven voordoen betreffende internet in de wereld, is het buitengewoon belangrijk dat de Europese instellingen zich blijven inzetten – zoals zij al op talloze fronten doen – voor de Europese waarden en grondrechten en waarborgen dat deze worden opgenomen in het mondiale beheer van het internet.

6. compte tenu du fait que les problèmes auxquels se heurte l’internet dans le monde resteront très présents dans les années à venir, il est indispensable que les institutions européennes poursuivent leur travail – comme elles le font dans des domaines différents – sur toutes les questions ayant trait aux valeurs européennes et aux droits fondamentaux pour qu’elles soient intégrées dans la gestion internationale du réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat zich ook andere problemen zullen blijven voordoen, in verband met de infrastructuur, het verschaffen van fatsoenlijke leefomstandigheden aan de bevolking en het waarborgen van een minimumniveau van openbare diensten, onderwijs en gezondheidszorg.

Il est évident que d’autres problèmes liés aux infrastructures vont aussi continuer à surgir en offrant des conditions de vie décentes à la population et en garantissant un niveau minimal de services publics, d’éducation et de soins de santé.


Uiteraard zal er steeds een grijze zone blijven bestaan, maar door de vereenvoudiging van de structuur, door een verbetering van de informatiedoorstroming, door een verbeterde opvolging zal men een beter zicht hebben op de problemen en zullen conflicten kunnen worden voorkomen of bijgestuurd.

Certes, il subsistera toujours une zone grise, mais la simplification de la structure ainsi que l'amélioration de la transmission de l'information et du suivi permettront de mieux cerner les problèmes et de prévenir ou de régler des conflits.


Willen vrouwenverenigingen een rol blijven spelen als spreekbuis naar de overheid, dan zullen zij de grotere complexiteit van de problemen en hun vaak grensoverschrijdend karakter niet uit de weg kunnen gaan.

Si les associations de femmes veulent continuer à jouer le rôle de porte-parole vers le pouvoir, elles ne pourront ignorer la complexité grandissante des problèmes et leur caractère souvent transfrontalier.


5. herinnert eraan dat de politieke problemen en institutionele tekortkomingen waarvoor de Conventie in het leven geroepen werd, zullen blijven bestaan – en zelfs zullen toenemen – tenzij en totdat de hervormingen in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking zullen treden;

5. rappelle que les problèmes politiques et la faiblesse institutionnelle auxquelles la Convention était censée remédier vont persister – et même devenir plus criantes – aussi longtemps que les réformes consacrées par le traité établissant une Constitution pour l'Europe n'auront pas été mises en vigueur;


5. herinnert eraan dat de politieke problemen en institutionele tekortkomingen waarvoor de Conventie in het leven geroepen werd, zullen blijven bestaan – en zelfs zullen toenemen – tenzij en totdat de hervormingen in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in werking zullen treden;

5. rappelle que les problèmes politiques et la faiblesse institutionnelle auxquelles la Convention était censée remédier vont persister – et même devenir plus criantes – aussi longtemps que les réformes consacrées par le traité établissant une Constitution pour l'Europe n'auront pas été mises en vigueur;


De Commissie is van mening dat er grote problemen zullen blijven bestaan met de opnamecapaciteit in de nieuwe lidstaten.

La Commission considèrent que les problèmes de capacité d'absorption resteront importants dans les nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen zullen blijven' ->

Date index: 2022-01-14
w