Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen zullen komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onna ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de schaduweconomie de ruimte voor maatschappelijke ontwikkeling beperkt, levert zwartwerk een categorie werknemers op die zeer waarschijnlijk financieel en sociaal in de problemen zullen komen.

L'économie parallèle limite les possibilités de développement de la société, et le travail non déclaré donne naissance à une catégorie de travailleurs marginalisés et financièrement et socialement très vulnérables.


We kunnen het risico niet uitsluiten dat in de toekomst nog banken in de problemen zullen komen, maar met het gemeenschappelijke afwikkelingsmechanisme en het afwikkelingsfonds zullen het de banken zelf zijn – en niet de Europese belastingbetalers – die in de toekomst de verliezen zullen dragen".

Nous ne pouvons éliminer le risque de futures défaillances bancaires, mais avec le mécanisme de résolution unique et le Fonds de résolution, ce seraient les banques elles-mêmes, et non le contribuable européen, qui assumeraient à l’avenir les pertes subies».


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, dames en heren, met de conclusies van de Raad over het economisch beleid en het Euro Plus-pact wordt een ware Europese doos van Pandora geopend, waaruit slechts problemen zullen komen waaraan de Europese burgers het hoofd zullen moeten bieden.

- Madame la Présidente, Messieurs les Présidents, chers collègues, les conclusions du Conseil sur la politique économique et le pacte euro plus ouvrent une véritable boîte de Pandore européenne d’où ne surgissent que des maux auxquels les citoyens européens devront faire face.


Deze richtlijn concentreert zich echter op grote distributeurs, waarbij de financiële gevolgen voor kleine en middelgrote ondernemingen die elektrische en elektronische apparatuur produceren worden genegeerd en geen oplossingen worden geboden in het voetspoor van het voorstel van de Commissie COM(2008)0809 en het verslag van Bio Intelligence, waarin wordt verklaard dat kleine en middelgrote ondernemingen die apparatuur voor medisch toezicht en medische monitoring produceren met deze regeling waarschijnlijk in de problemen zullen komen.

Toutefois, cette directive est principalement axée sur les grands distributeurs et ne tient pas compte de l’impact budgétaire qu’elle peut engendrer sur les petites et moyennes entreprises (PME) produisant des EEE. En outre, elle ne propose aucune solution dans le sillage de la proposition COM(2008)0809 et du rapport sur la biointelligence, indiquant que, dans le cadre de ce nouveau régime, les PME produisant des équipements de contrôle et de surveillance médicaux risquent de rencontrer des difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de daling van de actieve bevolking en de stijging van het aantal gepensioneerden de sociale zekerheid en de economische competitiviteit extra onder druk zullen zetten, waardoor steeds ernstigere problemen van genderbepaalde armoede aan het licht zullen komen gezien het grote aantal oudere vrouwen en de bestaande verschillen op het gebied van de socia ...[+++]

1. insiste pour que l'Union aborde la question du défi démographique; fait observer que la diminution de la population active et l'augmentation du nombre de retraités exerceront une pression supplémentaire sur les systèmes de soins et sur la compétitivité de l'économie, ce qui ne fera qu'exacerber les graves problèmes de pauvreté liée au genre, compte tenu du nombre élevé de femmes âgées et des disparités existant actuellement entre les différents systèmes de sécurité sociale en vigueur;


Dus u kunt zich voorstellen hoeveel problemen dit zal veroorzaken. We hopen dat niet alleen de Amerikaanse regering, maar ook de wetgevers geleidelijk tot het inzicht zullen komen dat dit de veiligheid zeker niet zal vergroten, maar zeer grote problemen zal veroorzaken in de bilaterale en multilaterale handel.

Vous pouvez donc imaginer les problèmes que cela risque de poser. Nous espérons que, petit à petit, les législateurs américains, comme le gouvernement, comprendront qu’à défaut de renforcer la sécurité, cette mesure engendrera des problèmes majeurs pour le commerce bilatéral et multilatéral.


De Commissie gelooft niet dat er fabrikanten zijn die als gevolg van het voorstel in de problemen zullen komen.

La Commission estime qu'aucun constructeur ne sera marginalisé du fait des propositions.


Wij hopen daarom dat de EU-ministers zich serieus zullen bezighouden met de problemen die ter sprake zullen komen tijdens de allereerste informele vervoers- en milieuraad te Chester, VK, van 24 tot en met 26 april, om zo bij de Raad van vervoers- en milieuministers in juni met een aantal formule conclusies te kunnen komen".

Nous espérons dès lors que les ministres de lue en discuteront sérieusement lors du premier conseil informel conjoint des Ministres de Transports et de l'Environnement à Chester du 24 au 26 avril prochains, l'objectif étant d'aboutir à des conclusions formelles au Conseil Conjoint du mois de juin.


Tijdens deze plenaire zittingen zullen onderwerpen aan de orde komen als procedures voor de registratie van bedrijven, het invullen van formulieren, het juridisch klimaat voor nieuwe bedrijven en de mogelijkheid van derogatie, bij voorbeeld op het gebied van boekhouding of belastingen, en de problemen bij het aannemen van personeel.

Au cours de ces sessions plénières, seront discutés des sujets tels que les procédures d'enregistrement de l'entreprise, les formulaires, l'environnement pour le démarrage de nouvelles entreprises et les dérogations éventuelles, par exemple dans le domaine de la comptabilité et de la fiscalité, ainsi que les problèmes de transfert des employés.


De andere problemen zullen later, wanneer een tweede instrument wordt vastgesteld, aan de orde komen.

Les autres problèmes qui se posent dans ce domaine seront examinés ultérieurement dans le cadre de l'établissement d'un deuxième instrument.




Anderen hebben gezocht naar : problemen zullen komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen zullen komen' ->

Date index: 2024-04-19
w