Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Beëindigde douaneregeling
De toepassing van de regeling wordt beëindigd
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedure is beëindigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard

l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire




de toepassing van de regeling wordt beëindigd

le régime est apuré


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. De aanvrager kan zijn aanvraag op elk moment intrekken, waarmee de procedure wordt beëindigd.

7. Le demandeur peut retirer sa demande à tout moment , mettant ainsi fin à la procédure.


In het verleden bestond het beleid erin te zeggen dat heel wat mensen die in de procedure zaten of de procedure bijna beëindigd hadden, op ons grondgebied aanwezig waren en dat ons systeem te log was, met een blokkering bij de Raad van State en slechte opvang.

À une époque, la politique consistait à dire qu'un nombre important de personnes en cours ou en fin de procédure étaient présentes sur notre territoire et que nous avions un système trop lourd, avec un blocage au Conseil d'État et un mauvais accueil.


In het verleden bestond het beleid erin te zeggen dat heel wat mensen die in de procedure zaten of de procedure bijna beëindigd hadden, op ons grondgebied aanwezig waren en dat ons systeem te log was, met een blokkering bij de Raad van State en slechte opvang.

À une époque, la politique consistait à dire qu'un nombre important de personnes en cours ou en fin de procédure étaient présentes sur notre territoire et que nous avions un système trop lourd, avec un blocage au Conseil d'État et un mauvais accueil.


In dat geval zal hij de behandeling van de zaak opschorten tot de interne procedure is beëindigd.

Dans ce cas, il suspend le traitement de la cause jusqu'à la fin de la procédure interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval zal hij de behandeling van de zaak opschorten tot de interne procedure is beëindigd.

Dans ce cas, il suspend le traitement de la cause jusqu'à la fin de la procédure interne.


Tot informatie die was voorbereid door een mededingingsautoriteit in de loop van haar procedure voor de handhaving van het nationale mededingingsrecht of het mededingingsrecht van de Unie en die aan de partijen was toegezonden (zoals een mededeling van punten van bezwaar) of die was voorbereid door een bij die procedure betrokken partij (zoals antwoorden op verzoeken om informatie van de mededingingsautoriteit, getuigenverklaringen ) zou in schadevorderingen dan ook pas toegang mogen worden verleend nadat de mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd, bijvoorb ...[+++]

En conséquence, les informations établies par une autorité de concurrence au cours de la procédure engagée en vue de l'application du droit national de la concurrence ou de celui de l'Union et adressées aux parties (par exemple une communication des griefs) ou établies par une partie à cette procédure (par exemple une réponse à une demande d'informations de l'autorité de concurrence ou des déclarations de témoins ) ne devraient pouvoir être divulguées dans le cadre d'une action en dommages et intérêts qu'une fois que l'autorité de concurrence a clos sa procédure, en adoptant par exemple une décision au titre de l'article 5 du règlement ( ...[+++]


Tot informatie die was voorbereid door een mededingingsautoriteit in de loop van haar procedure voor de handhaving van het nationale mededingingsrecht of het mededingingsrecht van de Unie (zoals een mededeling van punten van bezwaar) of door een bij die procedure betrokken partij (zoals antwoorden op verzoeken om informatie van de mededingingsautoriteit) zou daarom enkel toegang mogen worden verleend in schadevorderingen nadat de mededingingsautoriteit een inbreuk op de nationale mededingingsregels of de mededingingsregels van de Unie heeft vastgesteld of anderszins haar procedure heeft beëindigd ...[+++]

En conséquence, les informations établies par une autorité de concurrence au cours d'une procédure d'application du droit national de la concurrence ou de celui de l'Union (par exemple, une communication des griefs) ou par une partie à cette procédure (une réponse à une demande de renseignements de l'autorité de concurrence) ne devraient pouvoir être divulguées dans le cadre d'une action en dommages et intérêts qu'une fois que l'autorité de concurrence a constaté une infraction aux règles de concurrence nationales ou de l'Union ou qu'elle a clos sa procédure.


5. De nationale rechters kunnen de toegang tot de volgende categorieën bewijsmateriaal alleen verlenen nadat de mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd door een besluit vast te stellen of anderszins:

5. Les juridictions nationales ne peuvent ordonner la divulgation des preuves relevant des catégories suivantes qu'une fois qu'une autorité de concurrence a clos sa procédure en adoptant une décision ou d'une autre manière:


2. De lidstaten zorgen ervoor dat bewijsmateriaal dat tot één van de in artikel 6, lid 5, vermelde categorieën behoort en dat door een natuurlijke persoon of rechtspersoon enkel via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen, hetzij niet toelaatbaar is in schadevorderingen of anderszins krachtens de toepasselijke nationale voorschriften beschermd is, zulks teneinde te waarborgen dat de beperkingen op het gebruik van bewijsmateriaal overeenkomstig die bepaling hun volledige uitwerking hebben totdat deze mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd door een besluit vast te stellen of anderszins .

2. Les États membres veillent à ce que les preuves relevant d'une des catégories visées à l'article 6, paragraphe 5, obtenues par une personne physique ou morale uniquement grâce à l'accès au dossier d'une autorité de concurrence, soient réputées irrecevables dans le cadre d'actions en dommages et intérêts ou soient protégées d'une autre manière par la réglementation nationale applicable, afin d'assurer le plein effet des restrictions à l'utilisation de preuves en vertu de cette disposition, jusqu'à ce que ladite autorité de concurrence ait clos sa procédure en adoptant une décision ou d'une autre manière .


Het Rekenhof beklemtoont eveneens dat de Europese overeenkomst voor de schadeloosstelling van slachtoffers van gewelddaden het mogelijk maakt dat de Staat tot schadeloosstelling overgaat nog vóór de gerechtelijke procedure is beëindigd.

La Cour des comptes souligne également le fait que la convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes prévoit la possibilité pour l'État de contribuer au dédommagement avant l'aboutissement de toute procédure judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure is beëindigd' ->

Date index: 2022-03-21
w