Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
De behandeling van de zaak opschorten
De verplichting geheel of gedeeltelijk opschorten
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Opschorten
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedure kan opschorten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de behandeling van de zaak opschorten

surseoir à statuer




de verplichting geheel of gedeeltelijk opschorten

suspendre l'engagement en totalité ou en partie


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zaak C-116/02 ( Gasser ) heeft het Europees Hof van Justitie bevestigd dat de in de verordening vastgestelde regel inzake aanhangigheid vereist dat de laatst aangezochte rechter de procedure moet opschorten totdat de bevoegdheid van de eerst aangezochte rechter vaststaat of totdat deze zich onbevoegd heeft verklaard.

Dans l’affaire C-116/02 (Gasser), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé que la règle de litispendance du règlement fait obligation à la juridiction saisie en second lieu de surseoir à statuer tant que la première saisie n’a pas établi ou décliné sa compétence.


XVII. 89. Onverminderd artikel 1682 van het Gerechtelijk Wetboek kan de rechter bij wie een rechtsvordering tot schadevergoeding is aangebracht de procedure opschorten gedurende een niet-verlengbare periode die tot twee jaar kan duren wanneer de partijen bij deze procedure deelnemen aan een minnelijke oplossing van geschillen betreffende de eis gedekt door de rechtsvordering tot schadevergoeding".

XVII. 89. Sans préjudice de l'article 1682 du Code judiciaire, le juge saisi d'une action en dommages et intérêts peut suspendre la procédure pendant une période, non prorogeable, pouvant aller jusqu'à deux ans lorsque les parties à celle-ci participent à une procédure de résolution amiable des litiges concernant la demande couverte par l'action en dommages et intérêts".


111. Het derde lid van artikel 12 introduceert een volkomen logisch idee, ingegeven door de bezorgdheid om procedurele economie, krachtens dewelke de overheden die kennis nemen van een zaak, de procedure kunnen opschorten of het verzoek kunnen verwerpen, wanneer zij redenen hebben om aan te nemen dat het kind naar een andere Staat is gebracht.

111 Le troisième alinéa de l'article 12 introduit une idée tout à fait logique, inspirée par des soucis d'économie procédurale, en vertu de laquelle les autorités qui connaissent d'une affaire peuvent suspendre la procédure ou rejeter la demande, lorsqu'elles ont des raisons de croire que l'enfant a été emmené dans un autre État.


De magistraat zal de betrokkenen inlichten betreffende de mogelijkheden tot minnelijke schikking en kan de procedure ofwel opschorten in het kader van een bemiddeling, ofwel de partijen doorverwijzen naar een kamer voor minnelijke schikking van geschillen indien deze is voorzien in het gerechtelijk arrondissement.

Le magistrat informera les personnes sur les possibilités de règlement amiable et pourra soit suspendre la procédure pour la médiation, soit renvoyer les parties devant une chambre de règlement à l'amiable des conflits si celle-ci est créée dans l'arrondissement judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. Het derde lid van artikel 12 introduceert een volkomen logisch idee, ingegeven door de bezorgdheid om procedurele economie, krachtens dewelke de overheden die kennis nemen van een zaak, de procedure kunnen opschorten of het verzoek kunnen verwerpen, wanneer zij redenen hebben om aan te nemen dat het kind naar een andere Staat is gebracht.

111 Le troisième alinéa de l'article 12 introduit une idée tout à fait logique, inspirée par des soucis d'économie procédurale, en vertu de laquelle les autorités qui connaissent d'une affaire peuvent suspendre la procédure ou rejeter la demande, lorsqu'elles ont des raisons de croire que l'enfant a été emmené dans un autre État.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 17 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden voor het verlenen, opschorten of intrekken van een invoer-, uitvoer- of doorvoervergunning van voor de Europese Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 17 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant la procédure et les conditions pour délivrer, suspendre ou retirer un permis d'importation, d'exportation ou de transit d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union européenne


D. overwegende dat artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voorzien in procedures in geval van schending door een lidstaat van de beginselen van vrijheid, democratie, mensenrechten, fundamentele vrijheden en rechtsstaat, die gemeenschappelijk zijn aan alle lidstaten; dat deze procedure kan leiden tot het opschorten van sommige rechten in geval van ernstige en voortdurende schending van deze beginselen door een lidstaat;

D. attendu que l'article 309 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) et l'article 7 du Traité sur l'Union européenne (TUE) prévoient des procédures en cas de violation par un État membre des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes communs à tous les États membres; que cette procédure crée un mécanisme de suspension de certains droits en cas de violation grave et persistante de ces principes par un État membre;


— het geven van voorrang aan de interne klachtenregeling boven de gerechtelijke procedure; de rechter kan immers de vordering opschorten tot de interne procedure volledig afgelopen is;

— la priorité accordée à la procédure de plainte interne par rapport à la procédure judiciaire; le juge peut en effet suspendre l'action jusqu'à ce que la procédure interne soit totalement achevée;


(18) Opdat de meest geschikte autoriteiten binnen het netwerk de zaken zouden behandelen, moet in een algemene bepaling worden vastgelegd dat een mededingingsautoriteit een procedure kan opschorten of afsluiten op grond van het feit dat een andere autoriteit dezelfde zaak behandelt of heeft behandeld, zodat elke zaak door slechts één autoriteit wordt behandeld.

(18) Afin d'assurer une attribution optimale des affaires au sein du réseau, il convient de prévoir une disposition générale permettant à une autorité de concurrence de suspendre ou de clôturer une affaire au motif qu'une autre autorité traite ou a traité la même affaire, l'objectif étant que chaque affaire ne soit traitée que par une seule autorité.


Opdat de meest geschikte autoriteiten binnen het netwerk de zaken zouden behandelen, moet in een algemene bepaling worden vastgelegd dat een mededingingsautoriteit een procedure kan opschorten of afsluiten op grond van het feit dat een andere autoriteit dezelfde zaak behandelt of heeft behandeld, zodat elke zaak door slechts één autoriteit wordt behandeld.

Afin d'assurer une attribution optimale des affaires au sein du réseau, il convient de prévoir une disposition générale permettant à une autorité de concurrence de suspendre ou de clôturer une affaire au motif qu'une autre autorité traite ou a traité la même affaire, l'objectif étant que chaque affaire ne soit traitée que par une seule autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure kan opschorten' ->

Date index: 2022-07-10
w