Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures
SASP

Traduction de «procedure reeds enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]

autorisation unique pour les procédures simplifiées | AUPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat er geen vermoeden bestaat dat de procedure tegen Udo Voigt is ingeleid om zijn parlementaire werkzaamheden te belemmeren (fumus persecutionis ), omdat deze procedure reeds enkele jaren voordat hij lid werd van het Europees Parlement in gang werd gezet;

H. considérant qu'il est impossible de voir en cette procédure une quelconque tentative de nuire au travail parlementaire d'Udo Voigt (fumus persecutionis) dans la mesure où celle-ci a été lancée plusieurs années avant qu'il ne devienne député au Parlement européen;


H. overwegende dat er geen vermoeden bestaat dat de procedure tegen Udo Voigt is ingeleid om zijn parlementaire werkzaamheden te belemmeren (fumus persecutionis), omdat deze procedure reeds enkele jaren voordat hij lid werd van het Europees Parlement in gang werd gezet;

H. considérant qu'il est impossible de voir en cette procédure une quelconque tentative de nuire au travail parlementaire d'Udo Voigt (fumus persecutionis) dans la mesure où celle-ci a été lancée plusieurs années avant qu'il ne devienne député au Parlement européen;


Art. 10. De gemeenten waarvan het basisdossier van het gemeentelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd werd vóór de inwerkingtreding van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw en die voortgaan met de uitwerking van hun eerste plan, op basis van de procedure die gold vóór de inwerkingtreding van deze wijzigende ordonnantie, moeten geen enkele van de toelagen die in het kader van deze procedure reeds ...[+++]

Art. 10. Les communes dont le dossier de base du plan communal de développement a été approuvé avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme et qui poursuivent l'élaboration de leur premier plan, sur base de la procédure en cours avant l'entrée en vigueur de cette ordonnance modificative, ne doivent rembourser aucune des subventions déjà perçues dans le cadre de cette procédure.


52. is verheugd dat reeds enkele mechanismen in de geest van de Lamfalussy-procedure worden toegepast, bijvoorbeeld raadpleging en coöperatie van alle betrokkenen, alsmede convergentie van beste praktijken, en beveelt als praktische oplossing aan dat de wetgevingsamendementen die op Richtlijn 85/611/EEG, zoals gewijzigd bij Icbe III, worden ingediend, met de Lamfalussy-beginselen stroken;

52. se félicite que soient déjà appliqués certains mécanismes de type Lamfalussy - par exemple, consultation et coopération de tous les intéressés, convergence des meilleures pratiques - et recommande, à titre de solution pragmatique, que les modifications législatives apportées à la directive 85/611/CEE, telle que modifiée par les directives OPCVM III, soient compatibles avec l'approche Lamfalussy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. is verheugd dat reeds enkele mechanismen in de geest van de Lamfalussy-procedure worden toegepast, bijvoorbeeld raadpleging en coöperatie van alle betrokkenen, alsmede convergentie van beste praktijken, en beveelt als praktische oplossing aan dat de wetgevingsamendementen die op Richtlijn 85/611/EG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/107/EG en Richtlijn 2001/108/EG, worden ingediend, met de Lamfalussy-beginselen stroken;

52. se félicite des mécanismes de type Lamfalussy - par exemple, consultation et coopération de tous les intéressés, convergence des meilleures pratiques - et recommande, à titre de solution pragmatique, que les modifications législatives apportées à la directive 1985/611/CE, telle que modifiée par les directives 2001/107/CE et 2001/108/CE, soient compatibles avec les principes Lamfalussy;


Indien de lopende procedure reeds zover is gevorderd dat samenvoeging met het aanvullende verzoek niet meer mogelijk is, is de aangezochte Belgische autoriteit enkel gehouden aan het aanvullende verzoek van de verzoekende buitenlandse autoriteit gevolg te geven indien dit betrekking heeft op een bedrag dat niet lager is dan het in artikel 22quater, § 2, bedoelde bedrag».

Lorsque, compte tenu de l'état d'avancement de la procédure en cours, la jonction de la demande complémentaire à la demande initiale est impossible, l'autorité belge requise n'est tenue de donner suite à la demande complémentaire de l'autorité étrangère requérante que si elle porte sur un montant égal ou supérieur à celui visé à l'article 22quater, § 2».


Aangezien reeds enkele benamingen waren geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad(7), moet om benadeling te voorkomen een overgangsperiode tot en met 31 december 2013 worden vastgesteld, waarna de betrokken benamingen zullen worden geschrapt uit het in artikel 6, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 genoemde register.

Étant donné que certaines dénominations avaient déjà été enregistrées par le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996 relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des appellations d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil(7), il convient pour éviter tout préjudice, de prévoir une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2013, après laquelle ces dénominations ne feront plus partie du registre prévu à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 2081/92.


Bijgevolg moeten mineraalwater en bronwater uit bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2081/92 worden geschrapt. Aangezien reeds enkele benamingen waren geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad, moet om benadeling te voorkomen een overgangsperiode van vijf jaar worden vastgesteld, waarna de betrokken benam ...[+++]

Étant donné que certaines dénominations avaient déjà été enregistrées par le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission, du 12 juin 1996, relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des appellations d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil, il convient pour éviter tout préjudice de prévoir une période transitoire de cinq ans après laquelle ces dénominations ne feront plus partie du registre prévu à l'article 6, paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 2081/92.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe procedure van controle op de inschrijvingen, die zowel in het secundair onderwijs als in het basisonderwijs reeds enkele schooljaren bij wijze van experiment gehanteerd wordt, zo snel mogelijk een formeel karakter moet krijgen, temeer omdat de scholen die de gegevens met betrekking tot de ingeschreven leerlingen niet of zeer laattijdig doorsturen, gesanctioneerd moeten kunnen worden omdat zij de uiteindelijke controle onmogelij ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la nouvelle procédure de contrôle des inscriptions, qui est déjà appliquée à titre d'essai pendant quelques années scolaires dans l'enseignement secondaire comme dans l'enseignement fondamental, doit être formalisée au plus vite, d'autant plus que les écoles qui ne transmettent les données que très tardivement ou pas du tout, doivent être sanctionnées parce qu'elles entravent le contrôle final;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure reeds enkele' ->

Date index: 2024-02-25
w