Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tegen vaste prijs
Gewone procedure

Vertaling van "procedure tegen visa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbod tegen vaste prijs | gewone procedure

méthode du prix fixe | offre à prix ferme | procédure ordinaire


persoon tegen wie een gerechtelijke procedure is ingesteld

personne faisant l'objet d'une procédure judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zet haar procedure tegen Visa Inc. en Visa International voort in de zaak van de interregionale (internationale) interbancaire vergoedingen. Deze vergoedingen worden berekend wanneer kaarthouders van buiten de Visa Europe-regio hun Visa-creditcards gebruiken om aankopen te doen in de Europese Economische Ruimte (EER).

La Commission poursuit la procédure engagée contre Visa Inc. et Visa International au sujet des commissions interbancaires interrégionales (internationales); il s'agit des commissions prélevées lorsqu'un titulaire de carte qui n'est pas originaire du territoire de Visa Europe utilise sa carte de crédit Visa pour effectuer un achat dans l'Espace économique européen.


iv. zich te verzetten tegen bepalingen omtrent visa en andere inreisformaliteiten, anders dan gericht op meer transparantie en versoepeling van administratieve procedures; ervoor te zorgen dat de TiSA niet van toepassing is op maatregelen met gevolgen voor natuurlijke personen die toegang tot de arbeidsmarkt van een partij proberen te krijgen, noch op maatregelen met betrekking tot staatsburgerschap, verblijf of werk op permanente basis; passende veiligheidsmechanismen i ...[+++]

iv. s'opposer à toute disposition relative aux visas et à d'autres procédures d'entrée, à l'exception de celles visant à accroître la transparence et à rationaliser les procédures administratives; garantir que l'ACS ne s'applique pas aux mesures relatives aux personnes physiques qui cherchent à accéder au marché du travail d'une partie, ni aux mesures concernant la citoyenneté, la résidence ou l'emploi à titre permanent; mettre en place des garanties suffisantes pour garantir que les prestataires de services temporaires rentrent dans leur pays d'origine;


Tevens wenst zij te weten of « gedupeerde » visa-aanvragers in het verleden reeds klacht hebben ingediend tegen de Belgische Staat wegens aanslepende procedures.

Elle souhaite également savoir si, par le passé, des demandeurs de visas « dupés » ont déjà intenté une action contre l'État belge pour cause de procédures interminables.


Tevens wenst zij te weten of « gedupeerde » visa-aanvragers in het verleden reeds klacht hebben ingediend tegen de Belgische Staat wegens aanslepende procedures.

Elle souhaite également savoir si, par le passé, des demandeurs de visas « dupés » ont déjà intenté une action contre l'État belge pour cause de procédures interminables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond kan worden verwacht dat de autonomie op het vlak van visa voor kort verblijf het aantal aanvragen die onze posten in het buitenland in het kader van de huidige procedures voor beslissing doorsturen naar de Dienst Vreemdelingenzaken, gevoelig zal verminderen.

À la lumière de tout ceci, on peut raisonnablement espérer que le nombre de demandes de visas de court séjour que, dans le cadre des procédures actuelles, nos postes à l'étranger soumettent encore à l'Office des étrangers pour décision, diminuera sensiblement.


Overwegende dat het model van de tenlasteneming in de bijlage 3bis van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 niet aan deze vereisten beantwoordt; dat het bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangepast om het in overeenstemming te brengen met de relevante Europese wetgeving en zo de doelstellingen te bereiken die worden nagestreefd in het kader van het gemeenschappelijk beleid voor de controle van de buitengrenzen en de visa, met name, het vereenvoudigen van de procedures tot afgifte van een visum en het vergemakkelijken van ...[+++]

Considérant que le modèle de l'engagement de prise en charge figurant à l'annexe 3bis de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 ne répond pas à ces exigences; qu'il convient dès lors de l'adapter dans les plus brefs délais afin de le rendre conforme à la législation européenne pertinente et de garantir ainsi les objectifs poursuivis dans le cadre de la politique commune du contrôle des frontières extérieures et des visas, à savoir, simplifier les procédures de délivrance de visa et faciliter la lutte contre la fraude et le contrôle aux frontières extérieures e ...[+++]


Wij zijn tevens gekant tegen het feit dat sommige voorschriften uit de overeenkomst uitsluitend van toepassing zijn op bepaalde "categorieën" of "groepen" mensen, aangezien wij van oordeel zijn dat de procedure ter versoepeling van de afgifte van visa van toepassing moet zijn op en gewaarborgd moet zijn voor alle burgers van de EU-landen en de Russische Federatie.

Nous sommes également contre le fait que certaines dispositions de l’accord s’appliquent exclusivement à certaines «catégories» ou certains «groupes» de personnes, car nous estimons que le processus consistant à faciliter la délivrance des visas doit s’appliquer et être garanti à tous les citoyens des pays de l’UE et de la Fédération de Russie.


16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om samen met Rusland, Polen en Litouwen te streven naar het tot stand brengen van een evenwicht tussen de noodzaak om de externe grenzen van de EU te beveiligen en de noodzaak van een soepele visa- en doorreisregeling voor reizen naar en van Kaliningrad, in het bijzonder om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; verzoekt het idee in overweging te nemen om in Kaliningrad een EU-consulaat te vestigen; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures tegen lag ...[+++]e kosten voor het afgeven van doorreisvisa op gezette tijden moet worden geëvalueerd en dat beslissingen over versoepeling van de visaregeling op basis van de in deze geregelde evaluatieverslagen geconstateerde verbeteringen zouden kunnen worden genomen;

16. invite la Commission et les États membres à s'efforcer, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie, d'établir un compromis entre la nécessité de sécuriser les frontières extérieures de l'UE et celle de prévoir des modalités de visa et de transit facilitant les déplacements à destination et en provenance de Kaliningrad, notamment afin de dissiper les craintes relatives à l'isolement de la région; demande que soit envisagée l'idée de créer un consulat de l'UE à Kaliningrad; estime qu'il conviendrait de revoir à intervalles périodiques la proposition prévoyant des procédures ...[+++]


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; pleit voor de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures ...[+++]

7. prie la Commission et les États membres de rechercher, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne vers l'Est et dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'UE et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination ou en provenance de Kaliningrad, notamment en vue d'apaiser les craintes d'un isolement de la r ...[+++]


Tegen deze achtergrond kan worden verwacht dat de autonomie op het vlak van visa voor kort verblijf het aantal aanvragen die onze posten in het buitenland in het kader van de huidige procedures voor beslissing doorsturen naar de Dienst Vreemdelingenzaken, gevoelig zal verminderen.

À la lumière de tout ceci, on peut raisonnablement espérer que le nombre de demandes de visas de court séjour que, dans le cadre des procédures actuelles, nos postes à l'étranger soumettent encore à l'Office des étrangers pour décision, diminuera sensiblement.




Anderen hebben gezocht naar : aanbod tegen vaste prijs     gewone procedure     procedure tegen visa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure tegen visa' ->

Date index: 2021-12-03
w