Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure vereist echter » (Néerlandais → Français) :

Deze procedure vereist echter telkens een machtiging van het Sectoraal Comité van de Sociale Zaken en van de Gezondheid van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Toutefois, cette procédure demanderait l'autorisation du Comité Sectoriel des Affaires Sociales et de la Santé (Commission de la protection de la Vie Privée.)


Ik moet echter wel vaststellen dat het ontslaan van een statutair personeelslid wegens beroepsongeschiktheid procedures vereist die veel complexer zijn dan de procedures die vallen onder de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Mais je dois bien constater que le licenciement, pour inaptitude professionnelle, d’un agent statutaire exige des procédures bien plus complexes que celles qui ressortissent à la loi du 3 juillet 1978 sur le contrat de travail.


Deze consultatie-procedure is echter niet vereist in « bijzonder dringende gevallen », en met name de verwerping van de Overeenkomst in strijd met het internationaal recht, of de schending van de « essentiële onderdelen » van de Overeenkomst, vermeld in artikel 1 (eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen).

Cette procédure de consultation n'est toutefois pas requise dans les « cas d'urgence spéciale », notamment la dénonciation de l'accord de façon contraire aux règles du droit international ou la violation des « éléments essentiels » de l'accord visés à l'article premier (respect des droits de l'homme et des principes démocratiques).


Deze consultatie-procedure is echter niet vereist in « bijzonder dringende gevallen », en met name de verwerping van de Overeenkomst in strijd met het internationaal recht, of de schending van de « essentiële onderdelen » van de Overeenkomst, vermeld in artikel 1 (eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen).

Cette procédure de consultation n'est toutefois pas requise dans les « cas d'urgence spéciale », notamment la dénonciation de l'accord de façon contraire aux règles du droit international ou la violation des « éléments essentiels » de l'accord visés à l'article premier (respect des droits de l'homme et des principes démocratiques).


Bij het nemen van een besluit inzake die goedkeuring, mag echter geen rekening worden gehouden met nationaal recht dat andere regels en procedures vereist dan bepaald in Verordening (EG) nr. 1082/2006.

Toutefois, les dispositions du droit national imposant d'autres règles et procédures que celles prévues par le règlement (CE) no 1082/2006 ne devraient pas être prises en compte lors de la décision relative à cette approbation.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werki ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le ...[+++]


In een recent advies oordeelt de Raad van State echter dat voor de nieuwe procedure voor fiscale regularisatie, die de regering op 1 januari 2016 wil laten ingaan, het akkoord van de Gewesten vereist is.

Cependant, dans un avis rendu dernièrement, le Conseil d'État estime que la nouvelle procédure de régularisation fiscale que le gouvernement a l'intention de lancer dès le 1er janvier 2016 ne peut se faire sans l'accord des Régions.


Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]

En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et êtr ...[+++]


De uitvoering van de bepalingen van dat artikel veroorzaakte echter een aantal procedureproblemen. De afdeling wetgeving van de Raad van State had er immers op gewezen dat het huidige artikel 15ter de bevoegdheid voor de regeling van de procedure voor het ontnemen van de dotatie voor de Raad van State aan de Koning toewijst, terwijl artikel 160 van de Grondwet vereist dat de grondbeginselen van elke procedure voor de Raad van State bij wet en niet bij koninklijk besluit worden bepaald.

Comme l'avait souligné la section législation du Conseil d'État, l'article 15ter actuel se contente de confier au Roi le pouvoir d'organiser, par arrêté royal, la procédure de privation de dotation devant le Conseil d'État, alors que l'article 160 de la Constitution exige que les grands principes de toute procédure devant le Conseil d'État soient fixés par la loi et non pas par un arrêté royal.


Die procedure is gerechtvaardigd doordat spoed vereist is. In de toekomt zouden bepalingen van die aard echter ook door de commissie voor de justitie moeten worden onderzocht (Applaus.)

Cette procédure est justifiée par l'urgence mais il vaudrait mieux à l'avenir que ce type de disposition soit aussi examiné par la commission de la justice (Applaudissements.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure vereist echter' ->

Date index: 2021-07-22
w