Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure volgt terwijl " (Nederlands → Frans) :

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het vliegtuig uit ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avio ...[+++]


Daaruit volgt dat er overeenkomstig de wetgeving van de Unie een onderscheid wordt gemaakt tussen wettelijk voorgeschreven en klassecertificaten, en dat deze van verschillende aard zijn. Wettelijk voorgeschreven certificaten zijn namelijk publiek van aard, terwijl klassecertificaten particulier van aard zijn, aangezien zij door het classificatiebureau zijn afgegeven overeenkomstig zijn eigen voorschriften, procedures en voorwaarden.

En l'occurrence, les certificats réglementaires ont un caractère public, tandis que les certificats de classification ont un caractère privé puisqu'ils sont délivrés par la société de classification conformément à ses propres règles, procédures et conditions.


Zo ook wordt in de Nederlandse tekst van artikel 281, eerste lid, bepaald dat « de rechtspleging voor de vonnisgerechten openbaar (is) », terwijl de Franse versie als volgt luidt : « .la procédure de jugement est publique » (Zie ook artikel 284).

De même, l'alinéa 1 de l'article 281 prévoit, dans sa version française, que « la procédure de jugement est publique », alors que la version néerlandaise précise que « de rechtspleging voor de vonnisgerechten (is) openbaar » (Voir aussi l'article 284).


Hieruit volgt dat terwijl artikel 126 lid 14 duidelijk bedoeld is om regels op te stellen om de procedure bij buitensporige tekorten toe te passen, artikel 121 onder de uitdrukking “globale richtsnoeren voor het economisch beleid” een veelvoud aan bevoegdheden laat vallen.

Il s'en suit qu'alors que l'article 126, paragraphe 14, s'articule clairement autour de la définition des règles d'application de la procédure concernant les déficits excessifs, l'article 121 recouvre une compétence plus vaste, comme l'indique l'expression "grandes orientations des politiques économiques".


Daarnaast zorgde het Verdrag van Maastricht voor een kwalitatieve sprong in het Europees burgerschap door alle burgers de mogelijkheid te bieden petities in te dienen bij een parlementair orgaan, dat de enige scheidsrechter blijft, of zich te wenden tot een meer gespecialiseerd orgaan dat, terwijl het opereert op een buitengerechtelijke basis, een procedure volgt die parlementair ingrijpen niet uitsluit indien blijkt dat de gemeenschapsinstelling verantwoordelijk voor het geval van wanbeheer n ...[+++]

En outre, le traité de Maastricht a entrainé une grande amélioration de la qualité de la citoyenneté européenne en offrant aux citoyens la possibilité de soumettre des pétitions à un organe parlementaire, qui reste seul juge, ou de faire appel à un organe plus spécialisé qui, alors qu’il agit sur une base extrajudiciaire, suit une procédure qui n’exclut pas une intervention parlementaire si une institution communautaire responsable par exemple d’une mauvaise administration éprouve des réticences à coopérer.


Daarnaast zorgde het Verdrag van Maastricht voor een kwalitatieve sprong in het Europees burgerschap door alle burgers de mogelijkheid te bieden petities in te dienen bij een parlementair orgaan, dat de enige scheidsrechter blijft, of zich te wenden tot een meer gespecialiseerd orgaan dat, terwijl het opereert op een buitengerechtelijke basis, een procedure volgt die parlementair ingrijpen niet uitsluit indien blijkt dat de gemeenschapsinstelling verantwoordelijk voor het geval van wanbeheer n ...[+++]

En outre, le traité de Maastricht a entrainé une grande amélioration de la qualité de la citoyenneté européenne en offrant aux citoyens la possibilité de soumettre des pétitions à un organe parlementaire, qui reste seul juge, ou de faire appel à un organe plus spécialisé qui, alors qu’il agit sur une base extrajudiciaire, suit une procédure qui n’exclut pas une intervention parlementaire si une institution communautaire responsable par exemple d’une mauvaise administration éprouve des réticences à coopérer.


U kan me niet overtuigen dat men 26 à 27 miljard frank op de markt kan vragen en kan doen alsof men een transparante, open en openbare procedure volgt, terwijl de bankiers slechts zeven werkdagen wordt gegund om te reageren.

Vous ne me ferez pas croire qu'on peut demander 26 à 27 milliards de francs sur le marché et prétendre que l'on respecte une procédure transparente, ouverte et publique alors qu'on ne laisse que sept jours ouvrables aux banquiers pour réagir.


Volgens een ruwe schatting bedraagt de kostprijs van een vestigingsdossier dat een korte procedure volgt, meer dan 40 000 frank, terwijl voor een dossier dat de volledige procedure volgt, gelet op de beroepsmogelijkheden (Commissie van Beroep, Raad van State), mag worden gerekend op een bedrag dat ongeveer vier à vijfmaal hoger ligt.

Selon une estimation sommaire les frais de dossier pour une petite procédure s'élèveraient à plus de 40 000 francs alors que pour une procédure complète vu les possibilités de recours (appel, Conseil d'État) ces frais seraient quatre à cinq fois plus élevés.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : d ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure volgt terwijl' ->

Date index: 2024-04-18
w