Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Traduction de «procedure voorwaardelijke invrijheidstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle


Voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle | LC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet in een omstandige procedure die gevolgd moet worden voor een aanvraag tot voorwaardelijke invrijheidstelling (advies van het personeelscollege, voorstel van de directeur van de strafinrichting, advies van het parket, advies van de minister en ten slotte onderzoek van het voorstel van voorwaardelijke invrijheidstelling door de bevoegde commissie).

La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit une procédure fort complète qui doit être suivie en cas de demande de libération conditionnelle (avis de la conférence du personnel, proposition du directeur de l'établissement, avis du parquet, avis du ministre et enfin examen de la proposition de libération conditionnelle par la commission compétente).


De procedure voorzien door de Wet voorwaardelijke invrijheidstelling vertoont een lacune, in die zin dat als er zich tijdens de periode tussen het ogenblik waarop de commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling haar beslissing neemt en voor de uitvoering ervan een incident voordoet, de voorwaardelijke invrijheidstelling, die nog niet uitvoerbaar is, niet kan worden herzien of herroepen.

La procédure prévue par la loi relative à la libération conditionnelle comporte une lacune en ce sens que s'il se produit un incident entre le moment où la commission de libération conditionnelle prend sa décision et l'exécution de celle-ci, la libération conditionnelle, qui n'est pas encore exécutoire, ne peut être revue ou révoquée.


De procedure voorzien door de Wet voorwaardelijke invrijheidstelling vertoont een lacune, in die zin dat als er zich tijdens de periode tussen het ogenblik waarop de commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling haar beslissing neemt en voor de uitvoering ervan een incident voordoet, de voorwaardelijke invrijheidstelling, die nog niet uitvoerbaar is, niet kan worden herzien of herroepen.

La procédure prévue par la loi relative à la libération conditionnelle comporte une lacune en ce sens que s'il se produit un incident entre le moment où la commission de libération conditionnelle prend sa décision et l'exécution de celle-ci, la libération conditionnelle, qui n'est pas encore exécutoire, ne peut être revue ou révoquée.


De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet in een omstandige procedure die gevolgd moet worden voor een aanvraag tot voorwaardelijke invrijheidstelling (advies van het personeelscollege, voorstel van de directeur van de strafinrichting, advies van het parket, advies van de minister en ten slotte onderzoek van het voorstel van voorwaardelijke invrijheidstelling door de bevoegde commissie).

La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit une procédure fort complète qui doit être suivie en cas de demande de libération conditionnelle (avis de la conférence du personnel, proposition du directeur de l'établissement, avis du parquet, avis du ministre et enfin examen de la proposition de libération conditionnelle par la commission compétente).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De voortzetting van de tenuitvoerlegging van de veroordeling na de overbrenging wordt beheerst door de wetgeving en procedures van de ontvangende Partij, met inbegrip van de wetgeving en procedures in verband met de voorwaarden tot regeling van het ondergaan van gevangenisstraf, detentie of enige andere vorm van vrijheidsbeneming, alsmede van de wetgeving en procedures waarin wordt voorzien in een vermindering van de duur van de gevangenisstraf, detentie of enige andere vorm van vrijheidsbeneming via voorwaardelijke invrijheidstelling, ...[+++]

(2) La poursuite de l'exécution de la condamnation après le transfèrement sera régie par la législation et les procédures de la Partie d'accueil, y compris celles régissant les conditions réglementant le service d'emprisonnement, de la détention ou d'autres privations de liberté ainsi que celles prévoyant une réduction de la durée d'emprisonnement, de la détention ou d'autres privations de liberté par le biais d'une libération conditionnelle, d'un relâchement conditionnel, d'une remise de peine, d'une libération provisoire ou par toute autre manière.


Onder de bepalingen van de opgeheven wet van 5 maart 1998, waren er immers ook bepaalde categorieën van slachtoffers die in het kader van een procedure voorwaardelijke invrijheidstelling konden verzoeken om te worden geïnformeerd en/of gehoord.

Les dispositions de la loi abrogée du 5 mars 1998 définissaient en effet également certaines catégories de victimes qui, dans le cadre d'une procédure de libération conditionnelle, pouvaient demander à être informées et/ou entendues.


De justitieassistenten slachtofferonthaal hebben in het kader van de huidige procedure voorwaardelijke invrijheidstelling reeds zeer belangrijke en nuttige ervaring op dit gebied kunnen opbouwen.

Les assistants de justice chargés de l'accueil des victimes ont déjà pu acquérir une expérience très importante et très utile dans ce domaine dans le cadre de la procédure actuelle de libération conditionnelle.


(2) De voortzetting van de tenuitvoerlegging van de veroordeling na de overbrenging wordt beheerst door de wetgeving en procedures van de ontvangende Partij, met inbegrip van de wetgeving en procedures in verband met de voorwaarden tot regeling van het ondergaan van gevangenisstraf, detentie of enige andere vorm van vrijheidsbeneming, alsmede van de wetgeving en procedures waarin wordt voorzien in een vermindering van de duur van de gevangenisstraf, detentie of enige andere vorm van vrijheidsbeneming via voorwaardelijke invrijheidstelling, ...[+++]

(2) La poursuite de l'exécution de la condamnation après le transfèrement sera régie par la législation et les procédures de la Partie d'accueil, y compris celles régissant les conditions réglementant le service d'emprisonnement, de la détention ou d'autres privations de liberté ainsi que celles prévoyant une réduction de la durée d'emprisonnement, de la détention ou d'autres privations de liberté par le biais d'une libération conditionnelle, d'un relâchement conditionnel, d'une remise de peine, d'une libération provisoire ou par toute autre manière.


Alle slachtoffers die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet reeds betrokken zijn bij de procedure inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling onder de voorwaarden die bepaald worden in de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, blijven daarbij betrokken volgens het bepaalde in die ...[+++]

Toutes les victimes qui sont, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, déjà associées à la procédure de libération conditionnelle aux conditions déterminées par la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, continuent à y être associées selon les dispositions de cette loi.


- het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het Ministerie van Justitie waarvan het personeel, inzonderheid de gevangenisdirectie, betrokken is bij de procedures tot toekenning of herroeping van de beslissingen tot voorwaardelijke invrijheidstelling overeenkomstig de artikelen 3, 4, 6 en 10 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling;

- à la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du Ministère de la Justice dont le personnel, notamment la direction de prison, est associé aux procédures d'octroi ou de révocation de décisions de libération conditionnelle en vertu des articles 3, 4, 6 et 10 de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure voorwaardelijke invrijheidstelling' ->

Date index: 2024-07-21
w