Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Internationaal recht
Internationale procedure
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Procedure van hoogdringendheid
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Wetgevende procedure

Vertaling van "procedure wordt behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betwisting en beroep De eventuele moeilijkheden die verband houden met deze procedure worden behandeld : - liefst binnen de bovengenoemde termijnen; - bij ontstentenis, na de beslissingen genomen door de voorzitter van de GPS 111 Namen, in functie van de feitelijke en juridische elementen, overeenkomstig de bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en overeenkomstig de wil van de sociale partners om bij te dragen tot een sociaal positief en constructief klimaat binnen de KMO en het gewest.

Contestation et recours Les éventuelles difficultés liées à cette procédure seront traitées : - de préférence endéans les délais fixés ci-dessus; - à défaut, après les décisions prises par le président de la SPR 111 Namur, en fonction des éléments de faits et de droit, dans le respect des dispositions de la convention collective de travail sectorielle et conformément à la volonté des partenaires sociaux de contribuer à un climat social positif et constructif au sein des PME et de la région.


De tegen minderjarigen aangespannen procedures worden behandeld door de "jeugdafdeling" van de parketten.

Les procédures diligentées à charge de mineurs d'âge sont traitées par la section "jeunesse" des parquets.


Er werd inzonderheid beslist niet te voorzien in de mogelijkheid van de tussenkomst door derden in de nieuwe procedure voor het comité bedoeld in artikel 28, eerste lid, onderdeel b, zulks wegens de eenvoud van de zaken die door middel van deze procedure worden behandeld.

En particulier, il a été décidé de ne pas prévoir la possibilité de la tierce intervention dans la nouvelle procédure de comité prévue à l'article 28, paragraphe 1.b, du fait de la simplicité des affaires à traiter au moyen de cette procédure.


Er werd inzonderheid beslist niet te voorzien in de mogelijkheid van de tussenkomst door derden in de nieuwe procedure voor het comité bedoeld in artikel 28, eerste lid, onderdeel b, zulks wegens de eenvoud van de zaken die door middel van deze procedure worden behandeld.

En particulier, il a été décidé de ne pas prévoir la possibilité de la tierce intervention dans la nouvelle procédure de comité prévue à l'article 28, paragraphe 1.b, du fait de la simplicité des affaires à traiter au moyen de cette procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens het 3° moeten onder meer de wetten bedoeld in de artikelen 145 en 146 van de Grondwet, dat wil zeggen de wetten die geschillen met betrekking tot politieke subjectieve rechten toevertrouwen aan andere rechtscolleges dan de gewone rechtbanken, en de wetten waarbij administratiefrechtelijke of tuchtrechtelijke rechtscolleges worden ingesteld, volgens de verplicht bicamerale procedure worden behandeld.

Le 3° dispose que les lois visées notamment aux articles 145 et 146 de la Constitution, c'est-à-dire les lois confiant le règlement des litiges relatifs à des droits politiques subjectifs à des juridictions autres que les cours et tribunaux ordinaires et les lois instituant des juridictions administratives ou disciplinaires, doivent être examinées selon la procédure bicamérale obligatoire.


Het argument betreffende de dubbele slachtofferrol vindt spreker tamelijk vergezocht : het slachtoffer wordt in de strafrechtelijke procedure stiefmoederlijk behandeld, om de eenvoudige reden dat het slechts om een afgeleide gaat.

Quant à la double victimisation, l'orateur trouve cet argument assez cocasse; la victime est le parent pauvre de la procédure pénale, pour la simple raison que c'est une pièce rapportée.


Het wetsontwerp houdende invoeging in boek XVII van het Wetboek van economisch recht, van de bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet wat betreft de beoefenaars van een vrij beroep, dat volgens de verplicht bicamerale procedure wordt behandeld, is op dezelfde dag aangenomen met 82 tegen 8 stemmen bij 34 onthoudingen (stuk Kamer, nr. 53-3430/1).

Le projet de loi portant insertion dans le livre XVII du code de droit économique des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution en ce qui concerne les personnes exerçant une profession, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, a été adopté le même jour par 82 contre 8 voix et 34 abstentions (doc. Chambre, nº 53 3430/1).


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; Gelet op het voorstel ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, émise le 7 juin 2016; Vu l'avis de la Commissi ...[+++]


In het kader van voormelde bepalingen uit het Sociaal Strafwetboek en overeenkomstig de interne procedures eigen aan het kwaliteitsmanagementsysteem volgens de IS0 9001 norm, waarvoor deze inspectiedienst gecertificeerd is, worden de klachten binnen de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk dan ook behandeld volgens een zeer strikte procedure waarbij de anonimiteit van de klager volledig gewaarborgd wordt.

Dans le cadre des prescriptions précitées émanant du Code pénal social et conformément aux procédures internes propres au système de management de qualité selon la norme ISO 9001 pour laquelle ce service d'inspection est certifié, les plaintes sont traitées au sein de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail selon une procédure très stricte garantissant entièrement l'anonymat du plaignant.


Deze rubriek is opgedeeld in drie subcategorieën: 1° verzoekschrift ten conservatoire titel: 4 punten; 2° procedure waarbij het verzoekschrift onontvankelijk verklaard wordt (in de zin van artikel 39/73 van de wet van 15 december 1980) en waarbij de advocaat ter zitting verschijnt: 15 punten; 3° procedure waarbij het verzoekschrift ten gronde behandeld wordt en waarbij de advocaat ter zitting verschijnt: 25 punten.

Cette rubrique est subdivisée en trois sous-catégories: 1° requête à titre purement conservatoire: 4 points; 2° procédure dans laquelle la requête est déclarée irrecevable (au sens de l'article 39/73 de la loi du 15 décembre 1980) et dans laquelle l'avocat comparaît: 15 points; 3° procédure dans laquelle la requête est traitée au fond, avec comparution à l'audience de l'avocat: 25 points.


w