Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure zijn er geen semes-berichten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de werken die te Wetteren werden uitgevoerd, heeft de infrastructuurbeheerder geen systeem van tijdelijke snelheidsbeperking ingevoerd en dus volgens interne procedure zijn er geen SEMES-berichten opgesteld.

Dans le cadre des travaux effectués à Wetteren, le gestionnaire d'infrastructure n'a pas mis en oeuvre de système de limitation de vitesse temporaire et donc, selon les procédures internes, aucun messages SEMES n'a été rédigé.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


Geen uitvoerend beslag, geen procedure van verdeling kan plaatsvinden zonder voorafgaande raadpleging door de ministeriële ambtenaar van de berichten opgesteld met toepassing van de artikelen 1390 tot 1390quater .

Aucune saisie-exécution, aucune procédure de répartition ne peut être diligentée sans consultation préalable par l'officier ministériel des avis établis en application des articles 1390 à 1390quater .


Het gebruik van het kanaal voor algemene berichten voor contacttraceringsdoeleinden is onrechtmatig en onevenredig, aangezien dit ertoe zou leiden dat persoonsgegevens worden verstrekt aan ontvangers (met inbegrip van de Commissie en het ECDC) die niet betrokken zijn bij een gegeven procedure voor de tracering van contacten en aan wie geen toegang tot deze gegevens hoeft te worden verleend;

L’utilisation de la messagerie générale aux fins de la recherche des contacts serait illégitime et disproportionnée en ce sens qu’elle entraînerait la communication de données à caractère personnel à des destinataires (dont la Commission et l’ECDC) qui ne sont pas concernés par la procédure de recherche des contacts et qui n’ont pas besoin de ces données,


Indien er geen berichten in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn gepubliceerd, dient de begunstigde op erewoord te verklaren dat de Gemeenschapswetgeving inzake het plaatsen van overheidsopdrachten is nageleefd en motiveren waarom de communautaire procedures niet zijn gevolgd.

Si les avis n’ont pas été publiés au Journal officiel de l’Union européenne, le bénéficiaire certifie que la législation communautaire sur les marchés publics a été respectée et justifie pourquoi les procédures communautaires n’ont pas été suivies.


Geen uitvoerend beslag, geen procedure van verdeling kan plaatsvinden zonder voorafgaande raadpleging door de ministeriële ambtenaar van de berichten opgesteld met toepassing van de artikelen 1390 tot 1390quater.

Aucune saisie-exécution, aucune procédure de répartition ne peut être diligentée sans consultation préalable par l'officier ministériel des avis établis en application des articles 1390 à 1390quater.


Verschillende verontrustende berichten komen mij echter ter ore: - advocaten die hun confrater informeren over de inhoud van adviserende gesprekken met personen die een rechtszaak tegen deze confrater overwegen; - advocaten die de verdediging van hun cliënt bespreken met de gedaagde confrater zonder medeweten van de eigen cliënt; - stafhouders die een advocaat verplichten bepaalde bezwarende elementen tegen een confrater uit het dossier te verwijderen; - stafhouders die een advocaat zonder meer verbieden om een rechtsgeding tegen e ...[+++]

Toutefois, plusieurs nouvelles préoccupantes me parviennent: - des avocats qui informent leur confrère du contenu d'entretiens de nature consultative avec des personnes envisageant une action en justice contre ce confrère; - des avocats qui débattent de la défense de leur client avec le confrère cité à l'insu de ce client; - des bâtonniers qui obligent un avocat à retrancher du dossier certains éléments compromettants à charge d'un confrère; - des bâtonniers qui interdisent sans détour à un avocat d'engager une action en justice contre un confrère; - des bâtonniers qui enjoignent de montrer le contenu intégral d'un dossier à charge d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure zijn er geen semes-berichten' ->

Date index: 2020-12-25
w