Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures nemen derhalve veel minder » (Néerlandais → Français) :

107. merkt op dat het Parlement uitsluitend via de raadplegingsprocedure bij het wetgevingsproces over mededingingsregels betrokken is en derhalve veel minder invloed op de wetgeving kan uitoefenen dan de Commissie en de Raad;

107. constate qu'en ce qui concerne le droit de la concurrence, le Parlement est en général seulement associé au processus législatif au moyen de la procédure de consultation et que son influence sur la législation est dès lors beaucoup plus limitée par rapport à celle de la Commission et du Conseil;


109. merkt op dat het Parlement uitsluitend via de raadplegingsprocedure bij het wetgevingsproces over mededingingsregels betrokken is en derhalve veel minder invloed op de wetgeving kan uitoefenen dan de Commissie en de Raad;

109. constate qu'en ce qui concerne le droit de la concurrence, le Parlement est en général seulement associé au processus législatif au moyen de la procédure de consultation et que son influence sur la législation est dès lors beaucoup plus limitée par rapport à celle de la Commission et du Conseil;


Procedures nemen derhalve veel minder tijd in beslag.

Les procédures sont donc plus rapides.


Meisjes nemen ook veel minder deel aan onderwijs.

Les filles sont également beaucoup moins scolarisées.


De indiener van het amendement stelt bovendien voor de procedure te baseren op de veel minder ingewikkelde procedure die de nieuwe wet inzake de voogdij over de minderjarigen (artikel 40) bepaalt.

Par ailleurs, l'auteur de l'amendement propose de calquer la procédure à suivre sur celle prévue dans la nouvelle loi sur la tutelle des mineurs (article 410) qui paraît beaucoup moins complexe.


De indiener van het amendement stelt bovendien voor de procedure te baseren op de veel minder ingewikkelde procedure die de nieuwe wet inzake de voogdij over de minderjarigen (artikel 40) bepaalt.

Par ailleurs, l'auteur de l'amendement propose de calquer la procédure à suivre sur celle prévue dans la nouvelle loi sur la tutelle des mineurs (article 410) qui paraît beaucoup moins complexe.


Hij voegde daar evenwel aan toe: "De procedures nemen relatief veel tijd in beslag en normaal verlopen er verschillende maanden tussen het Commissievoorstel en de definitieve uitbetaling.

Le Conseil a cependant exprimé la réserve suivante: "Néanmoins, les procédures sont relativement longues et il s'écoule en règle générale plusieurs mois entre la proposition de la Commission et le paiement final.


Dit is enerzijds van belang omdat kinderen de zwakste schakels van de samenleving zijn en inspanningen ter verbetering van hun gezondheid in bijzondere mate moeten worden ondersteund. Anderzijds komen veel ziektebeelden van kinderen slechts vrij zelden voor en is naar de behandeling hiervan derhalve veel minder onderzoek gedaan dan bij volwassenen.

Cela est important d'une part parce que les enfants constituent les membres les plus faibles de la société et que les efforts pour améliorer leur santé doivent être particulièrement soutenus et, d'autre part, parce que le tableau clinique de nombreuses maladies des enfants ne se présente que relativement rarement et que les traitements font donc l'objet de recherches moins poussées que pour ce qui concerne les adultes.


Veel werd gesproken over paragraaf 2, die voorziet in een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding, op verzoek van één van de echtgenoten en waarbij de procedure van zes maanden tot één jaar wordt verlengd. Veel minder werd echter gesproken over de eerste paragraaf waardoor beide echtgenoten - of één van hen - de echtscheiding kunnen aanvragen door om het even welk feit met om he ...[+++]

Si l'on a beaucoup parlé du paragraphe 2 de ce projet de loi, qui prévoit le divorce à la demande d'un des époux pour cause de séparation de fait, la procédure passant de six mois à un an, on a très peu parlé du paragraphe 1 , qui prévoit que les deux époux - ou l'un d'eux - peuvent demander le divorce en alléguant un moyen de preuve quelconque et sans aucun délai d'attente.


Ik heb die beslissing niet aangekondigd, ik heb enkel onderstreept dat de situatie veel minder onrustwekkend is. Voorts heb ik me gebaseerd op het door Standard & Poor's via het agentschap Reuters gepubliceerde communiqué om te zeggen dat het agentschap niet op het punt stond een negatieve beslissing voor ons land te nemen.

Je n'ai pas annoncé de décision, j'ai simplement souligné que la situation était beaucoup moins préoccupante et, me basant sur le communiqué publié par Standard & Poor's par l'intermédiaire de l'agence Reuters, que l'agence n'était pas à deux doigts de prendre une décision négative pour notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures nemen derhalve veel minder' ->

Date index: 2023-05-05
w