Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procent hebben zien teruglopen " (Nederlands → Frans) :

R. overwegende dat veel luchtvaartmaatschappijen hun aantallen passagiers hebben zien teruglopen en dat sommige niet langer naar de getroffen regio vliegen;

R. considérant que de nombreuses compagnies aériennes ont connu un trafic réduit et que certaines d'entre elles ont suspendu leurs vols vers la région;


B. overwegende dat de Europese crisis de situatie verergerd heeft en dat veel regio's in het Atlantisch gebied hun ontwikkelingsniveau hebben zien teruglopen;

B. considérant que la crise européenne a aggravé la situation et qu'une grande partie des territoires relevant de l'espace atlantique ont vu leur niveau de développement régresser;


B. overwegende dat de Europese crisis de situatie verergerd heeft en dat veel regio’s in het Atlantisch gebied hun ontwikkelingsniveau hebben zien teruglopen;

B. considérant que la crise européenne a aggravé la situation et qu'une grande partie des territoires relevant de l'espace atlantique ont vu leur niveau de développement régresser;


28. is verheugd over de toezegging van de in Londen gehouden top om voor maximaal 250 miljard USD aan garanties te bieden om handelaren toegang tot krediet te verschaffen; betreurt evenwel dat het plan niet aangeeft hoe dergelijke exportkredietgaranties kunnen worden uitgebreid tot de ontwikkelingslanden die daaraan het meest behoefte hebben, zoals Afrika bezuiden de Sahara, die hun uitvoer dit jaar tot dusver met 40 procent hebben zien teruglopen, vooral als gevolg van strengere toegangsregels voor handelskredieten;

28. salue l'engagement pris au sommet de Londres de fournir jusqu'à 250 milliards de dollars américains de garantie pour permettre aux exportateurs d'accéder au crédit; déplore cependant que le plan ne précise pas comment ces garanties de crédit à l'exportation pourraient être étendues aux pays en développement qui en ont le plus besoin, comme ceux de l'Afrique subsaharienne, qui ont déjà vu leurs exportations diminuer de 40% cette année, essentiellement en raison de la réduction de l'accès aux crédits commerciaux;


Een op 5 januari 2015 in het American Journal of Preventive Medicine gepubliceerde studie laat zien dat er na vijf jaar arbeid in shift jaar ernstige gevolgen merkbaar worden voor het cardiovasculaire systeem: bij vrouwen die langer dan vijf jaar 's nachts werken, ligt de mortaliteit 11 procent hoger; vrouwen die langer dan vijftien jaar nachtarbeid verrichten, hebben 25 procent meer kans op longkanker.

Une étude publiée le 5 janvier 2015 dans l'American Journal of Preventive Medicine révèle ainsi qu'un impact important sur le système cardiovasculaire apparaît après cinq années de rythmes décalés: les femmes qui travaillent de nuit depuis plus de cinq années ont une surmortalité de 11 % et celles qui ont travaillé plus de quinze ans, un risque accru de 25 % d'avoir un cancer du poumon.


Aangezien laatstgenoemde supplementen doorgaans voor rekening zijn van de hospitalisatieverzekeringen, en 80 procent van de Belgen een hospitalisatieverzekering hebben, heb ik de regering gevraagd erop toe te zien dat het door de verzekeringsmaatschappijen gerecupereerde bedrag zou aangewend worden om een einde te maken aan de explosieve stijging van de verzekeringspremies die de voorbije jaren werd vastgesteld.

Comme ces derniers sont généralement pris en charge par des assurances hospitalisation, souscrites par plus de 80% des Belges, j'ai appelé le gouvernement à s'assurer que ce montant récupéré par les assurances conduise à stopper l'explosion des primes observée ces dernières années.


De kunstenaars, auteurs, producenten en wetenschappers zien hun inkomen dus drastisch teruglopen want de werken waaraan ze hebben meegewerkt, worden nu digitaal en volledig vrij verspreid, waardoor er een probleem rijst van de vergoeding voor het werk in de communicatie- en informatiemaatschappij.

Les artistes, auteurs, producteurs et scientifiques voient donc leurs revenus diminuer de façon drastique car la distribution des œuvres à la création desquelles ils participent est devenue numérique et totalement libre, ce qui pose la question de la rémunération de la création dans la société de la communication et de l'information.


G. overwegende dat de toekomst van de kustvisserij, die toch al met economische problemen te kampen heeft, door dit ongeluk in gevaar wordt gebracht, en dat andere ambachtslieden die voor hun bestaan van de zee afhankelijk zijn, zoals kwekers van mosselen, oesters en andere schelpdieren, die hun verkopen al aanzienlijk hebben zien teruglopen, de oogst van verscheidene jaren dreigen te verliezen,

G. considérant que la pêche côtière, qui pâtit déjà des difficultés économiques, voit son avenir hypothéqué par cet accident, et que les autres travailleurs de la mer, tels que les conchyliculteurs, ostréiculteurs et autres, qui constatent déjà une baisse des ventes de leurs produits, risquent de perdre plusieurs années de récolte,


In de periode 2003-2007 hebben ze hun beleggingsopbrengsten jaarlijks met vijftien tot twintig procent zien stijgen.

Pour la période 2003-2007, le rendement de leurs investissements a augmenté annuellement de 15 à 20%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent hebben zien teruglopen' ->

Date index: 2024-11-29
w