Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procent moet bedragen » (Néerlandais → Français) :

Zij wijst erop dat in Lissabon werd overeengekomen dat de activiteitsgraad van vrouwen in 2005 zevenenvijftig procent moet bedragen.

Elle rappelle qu'il a été convenu à Lisbonne que le taux d'activité des femmes devait atteindre 75 % en 2005.


Zij wijst erop dat in Lissabon werd overeengekomen dat de activiteitsgraad van vrouwen in 2005 zevenenvijftig procent moet bedragen.

Elle rappelle qu'il a été convenu à Lisbonne que le taux d'activité des femmes devait atteindre 75 % en 2005.


1° bij opdrachten voor werken en opdrachten voor diensten die in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 (zijn opgenomen, moet het geleden nadeel ten minste 2,5 procent bedragen van het initiële opdrachtbedrag. Indien de opdracht geplaatst wordt op basis van de prijs alleen, op basis van de kosten of op basis van de beste prijs-kwaliteitsverhouding waarbij het prijscriterium ten minste vijftig procent uitmaakt van het totaal gewicht van de gunningscriteria, is de drempel van het zeer belangrijk nadeel in elk geval bereikt vanaf volgende bedragen ...[+++]

1° pour les marchés de travaux et les marchés de services visés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, le préjudice doit s'élever au moins à 2,5 pour cent du montant initial du marché. Si le marché est passé sur la base du seul prix, sur la base du coût ou sur la base du meilleur rapport qualité-prix lorsque le poids du critère relatif au prix représente au moins cinquante pour cent du poids total des critères d'attribution, le seuil du préjudice très important est en toute hypothèse atteint à partir des montants suivants :


2° bij opdrachten voor leveringen en diensten, andere dan deze opgenomen in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, moet het geleden nadeel ten minste vijftien procent bedragen van het initiële opdrachtbedrag.

1° pour les marchés de fournitures et de services autres que ceux visés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, le préjudice doit s'élever au moins à quinze pour cent du montant initial du marché.


­ De EG-richtlijn van 13 november 1989 over de etikettering van de verpakking van tabakswaren, die van kracht werd op 1 januari 1992, bepaalt dat de waarschuwingen moeten worden afgedrukt op zowel de voor- als de achterkant, in vette letter op een contrasterende achtergrond, waarvan de grootte ten minste acht procent van het gehele oppervlak van de grote zijde van de verpakkingseenheid moet bedragen, indien de waarschuwingen in de ...[+++]

­ La directive de la CE du 13 novembre 1989 sur l'étiquetage de l'emballage des produits de tabac est entrée en vigueur au 1 janvier 1992 prévoit que les avertissements doivent être imprimés au recto et au verso du paquet, en caractères gras sur un fond en couleur contrastante, dont les dimensions équivalent au moins à huit pour cent de la surface totale du grand côté de l'emballage, si les avertissements sont repris dans les trois langues nationales.


­ De EG-richtlijn van 13 november 1989 over de etikettering van de verpakking van tabakswaren, die van kracht werd op 1 januari 1992, bepaalt dat de waarschuwingen moeten worden afgedrukt op zowel de voor- als de achterkant, in vette letter op een contrasterende achtergrond, waarvan de grootte ten minste acht procent van het gehele oppervlak van de grote zijde van de verpakkingseenheid moet bedragen, indien de waarschuwingen in de ...[+++]

­ La directive de la CE du 13 novembre 1989 sur l'étiquetage de l'emballage des produits de tabac est entrée en vigueur au 1 janvier 1992 prévoit que les avertissements doivent être imprimés au recto et au verso du paquet, en caractères gras sur un fond en couleur contrastante, dont les dimensions équivalent au moins à huit pour cent de la surface totale du grand côté de l'emballage, si les avertissements sont repris dans les trois langues nationales.


Overeenkomstig een koninklijk besluit van 2007 moet de tewerkstellingsgraad van personen met een handicap in het openbaar ambt minstens 3 procent bedragen, maar naar verluidt wordt dat percentage niet gehaald bij de federale overheidsdiensten zelf.

Alors qu'un arrêté royal de 2007 détermine le taux de personnes atteintes d'un handicap devant être employées dans la fonction publique, au moins 3%, ce dernier ne semble pas être respecté par la fonction publique fédérale elle-même.


Wij vinden namelijk dat dit verslag nog steeds te veel problematische elementen bevat. Wij zijn bijvoorbeeld nog steeds van mening dat de grenswaarde voor GGO’s 0,0 procent moet bedragen. Daarnaast vinden wij dat importen uit derde landen aan dezelfde criteria moeten voldoen als producten uit landen van de EU. Dat moet dan ook gecontroleerd worden.

Nous pensons toujours que la quantité limite d’OGM autorisée dans l’agriculture biologique doit être nulle et que les importations en provenance de pays tiers doivent satisfaire aux mêmes critères que les produits issus des États membres de l’UE et être par conséquent soumises à des contrôles.


Als vervolgmaatregel op het energie- en klimaatpakket dat de Commissie op 10 januari 2007 heeft gepubliceerd, heeft de Raad Energie in zijn conclusies die op 15 februari 2007 zijn aangenomen over het energiebeleid voor Europa, vastgelegd dat het aandeel van biobrandstoffen in het totale vervoersgerelateerde benzine- en dieselverbruik in de EU tegen 2020 minimaal 10 procent moet bedragen. Die doelstelling dient door alle lidstaten gehaald te worden.

Après la publication par la Commission du paquet énergie/changement climatique le 10 janvier 2007, le Conseil des ministres de l’énergie a indiqué dans ses conclusions du 15 février 2007 que l’objectif contraignant minimal à atteindre d’ici 2020 dans tous les États membres de l’Union était une part de 10 % de biocarburants dans la consommation totale d’essence et de gazole à des fins de transport.


Afgelopen maand heeft de Commissie twee aanvullende en onderling samenhangende doelstellingen voorgesteld voor 2010: een tussendoelstelling voor de gehele Unie, volgens welke de ontwikkelingssteun in 2010 0,56 procent van het BBP moet bedragen, en een individuele doelstelling voor elk van de lidstaten, volgens welke de officiële ontwikkelingssteun in datzelfde jaar minimaal 0,51 procent moet bedragen in de lidstaten die al voor de uitbreiding tot de Unie behoorden, en 0,17 procent in de nieuwe lidstaten.

Le mois dernier, la Commission a proposé deux objectifs supplémentaires et étroitement liés pour 2010: un objectif intermédiaire, pour l’ensemble de l’Union, de 0,56% du PIB pour l’aide au développement, ainsi qu’un objectif individuel à chaque État membre pour l’aide officielle au développement, qui se monterait à un minimum de 0,51% pour les États membres qui appartenaient à l’Union avant l’élargissement, et à 0,17% en 2010 pour les nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent moet bedragen' ->

Date index: 2023-10-08
w