Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces gevangen gehouden » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotchi maakt verder melding van honderden Palestijnse gevangenen die, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in de Gazastrook, op willekeurige basis werden gearresteerd en zonder vorm van proces gevangen gehouden, dikwijls te wijten aan de rivaliteit tussen Hamas en Fatah.

M. Brotchi mentionne, par ailleurs, que des centaines de Palestiniens ont été arrêtés arbitrairement en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza et sont détenus sans aucune forme de procès; ces arrestations sont souvent dues à la rivalité entre les grands courants politiques que sont le Hamas et le Fatah.


3. Eenieder die gearresteerd is of gevangen wordt gehouden, overeenkomstig lid 1 c) van dit artikel moet onmiddellijk voor een rechter worden geleid of voor een andere autoriteit die door de wet bevoegd verklaard is om rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld.

3. Toute personne arrêtée ou détenue, dans les conditions prévues au paragraphe 1. c) du présent article, doit être aussitôt traduite devant un juge ou un autre magistrat habilité par la loi à exercer des fonctions judiciaires et a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable, ou libérée pendant la procédure.


2. is ingenomen met het belang dat de EU eraan hecht om gedurende het proces van Genève te werken aan de bevordering van vertrouwenwekkende maatregelen die de lokale bevolking rechtstreeks ten goede zullen komen en de kansen op het welslagen van de conferentie zullen doen toenemen; merkt op dat vertrouwenwekkende maatregelen bijvoorbeeld kunnen bestaan uit overeenkomsten over een plaatselijk staakt-het-vuren, het opheffen van de bezetting van bepaalde stedelijke gebieden zodat een betere toegang voor humanitaire hulp mogelijk is, en de vrijlating van willekeurig gevangen ...[+++]personen of de ruil van gevangenen;

2. se félicite de ce que l'Union européenne juge important de s'employer, tout au long des négociations de Genève, à encourager l'adoption de mesures susceptibles de rétablir la confiance, qui seraient directement bénéfiques pour la population locale et accroîtraient les perspectives de réussite de la conférence; prend acte du fait que ces mesures pourraient revêtir la forme d'accords concernant des cessez-le-feu à l'échelle locale, la levée du siège de certaines zones urbaines de manière à améliorer l'acheminement de l'aide humanitaire, ainsi que la libération des prisonniers détenus arbitrairement ou l'échange de prisonniers;


G. overwegende dat in de VS sinds 1998 vijf Cubaanse burgers zonder eerlijk proces gevangen worden gehouden, en dat de Amerikaanse overheid in schril contrast daarmee nog steeds een schuilplaats biedt aan een Cubaan die de instigator is van een bomaanslag op een passagiersvliegtuig waarbij 76 mensen omkwamen,

G. considérant que, depuis 1998, cinq citoyens cubains sont emprisonnés aux États-Unis sans qu'il y ait eu de procès équitable et qu'à l'inverse, le gouvernement américain continue de donner refuge à un ressortissant cubain pourtant auteur d'un attentat contre un avion civil, attentat qui a causé la mort de 76 personnes,


3. Eenieder die gearresteerd is of gevangen wordt gehouden, overeenkomstig lid 1 c) van dit artikel moet onmiddellijk voor een rechter worden geleid of voor een andere autoriteit die door de wet bevoegd verklaard is om rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld.

3. Toute personne arrêtée ou détenue, dans les conditions prévues au paragraphe 1 c) du présent article, doit être aussitôt traduite devant un juge ou un autre magistrat habilité par la loi à exercer des fonctions judiciaires et a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable, ou libérée pendant la procédure.


28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]

28. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le Premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocra ...[+++]


informatie over de situatie van dominee Zhang Rongliang (53 jaar), een van de oprichters van de kerk China voor Christus, met een aanhang van meer dan 10 miljoen christenen, die werd gearresteerd op 1 december 2004 en die nog altijd zonder wettig proces gevangen wordt gehouden; en op de onvoorwaardelijke vrijlating van deze dominee en van alle andere Chinese christenen die in de gevangenis zijn beland als gevolg van hun religieuze overtuiging en op onmiddellijke stopzetting van al het tegen hen gebruikte geweld;

des informations sur la situation du Pasteur Zhang Rongliang (53 ans), l'un des fondateurs de la Chine pour l'Eglise du Christ, un groupe qui comprend plus de 10 millions de chrétiens, qui a été arrêté le 1er décembre 2004 et qui est toujours incarcéré sans procès; exige la libération sans condition de ce pasteur et de tous les autres chrétiens chinois incarcérés pour des motifs religieux et de cesser immédiatement toutes formes de violence à leur encontre;


U. overwegende dat het afgelopen jaar 106.451 Italianen, 77.642 Duitsers, 71.440 Britten, alsmede toeristen van andere lidstaten de Malediven hebben bezocht zonder zich bewust te zijn van het feit dat de Malidivische autoriteiten de fundamentele mensenrechten onvoldoende eerbiedigen en een aantal mensen zonder vorm van proces gevangen wordt gehouden,

U. considérant que l'année dernière, 106.451 Italiens, 77.642 Allemands et 71.440 Britanniques, sans faire mention des ressortissants d'autres États membres, se sont rendus aux Maldives sans se rendre compte de l'absence de respect des droits fondamentaux de l'homme par les autorités maldiviennes, ni du nombre de personnes détenues sans jugement,


Het Finse voorzitterschap van de Europese Unie heeft het vonnis in een communiqué onmiddellijk veroordeeld en had vragen bij de rechtsgronden ervan, de voorwaarden waarin de beschuldigden werden gevangen gehouden en de duur van het proces.

La présidence finlandaise de l'Union européenne a immédiatement condamné celui-ci dans un communiqué et exprimé nos graves questions concernant les bases sur lesquelles les accusés ont été jugés, leurs conditions de détention et les délais très longs de leur procès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces gevangen gehouden' ->

Date index: 2025-02-05
w