Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces van democratische hervormingen hierdoor " (Nederlands → Frans) :

69. is van mening dat het pas opgerichte Europees Fonds voor Democratie (EDD) bijzondere aandacht moet besteden aan de betrokkenheid van vrouwen bij het proces van democratische hervormingen in Noord-Afrika, door vrouwenorganisaties en projecten op seksespecifieke gebieden te ondersteunen, zoals het aanmoedigen van interculturele en interreligieuze dialoog, het tegengaan van geweld, het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van culturele en politieke participatie, gelijke toegang tot de rechter, gezondheidszorg en onderwijs voo ...[+++]

69. estime que la Fondation européenne pour la démocratie (FED), nouvellement créée, devrait accorder une attention particulière à l'implication des femmes dans le processus de réforme démocratique en Afrique du Nord, en soutenant les organisations féminines et les projets dans des domaines sensibles dans une perspective hommes-femmes, tels que le soutien au dialogue interculturel et interreligieux, la lutte contre les violences, l ...[+++]


K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame soc ...[+++]

K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont bénéficiera la société iraquienne d ...[+++]


K. overwegende dat de werkloosheid bij jonge mannen bijna 30% bedraagt, waardoor zij makkelijk te rekruteren zijn door criminele bendes en milities; overwegende dat de bestrijding van corruptie een van de hoofddoelstellingen van de Iraakse autoriteiten moet blijven; overwegende dat de EU er alles aan moet doen om Europese bedrijven sterke stimulansen te geven om corruptiebestrijdingsmaatregelen in Irak te steunen; overwegende dat de Iraakse autoriteiten de olie-inkomsten moeten gebruiken als instrument en als kans om een duurzame soc ...[+++]

K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont bénéficiera la société iraquienne da ...[+++]


Het voorzitterschap van de Raad heeft net verteld dat het hierover lang heeft onderhandeld, en dat het tijdens die onderhandelingen een compromis heeft voorgesteld. Dat houdt volgens ons volledig rekening met wat de verschillende partijen van dit nieuwe financiële instrument verwachten. Ik wil er op wijzen dat allerlei voorstellen van het Parlement volledig in deze tekst terug te vinden zijn, en ook de Commissie staat daar volledig achter. Ik denk daarbij aan het proces van democratische hervormingen, maar ook aan ...[+++]

Alors que la présidence du Conseil vient à peine d’expliquer de quelle manière elle a mené les longues négociations dans ce domaine, je tiens à dire que, selon nous, la proposition de compromis qu’elle a élaborée au cours de ces négociations répond globalement aux attentes nées de ce nouvel instrument financier, et je tiens également à souligner qu’elle reflète sans aucun doute de nombreuses propositions de votre Assemblée que la Commission soutient sans réserve. En effet, cette proposition aborde non seulement le processus de réforme démocrat ...[+++]


De EU dringt er bij de regering van Tadzjikistan op aan de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren en de rechtsstaat en het proces van democratische hervormingen te versterken.

L'UE encourage le gouvernement du Tadjikistan à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales et à renforcer l'État de droit et le processus de réforme démocratique.


De EU roept de regering op het proces van democratische hervormingen voort te zetten en verklaart zich bereid de Tadzjiekse autoriteiten te helpen in hun streven om aan de internationale criteria te voldoen.

L’UE appelle le gouvernement du Tadjikistan à continuer la réforme démocratique et se dit prête à aider les autorités tadjik à atteindre les critères internationaux auxquels le pays aspire.


Het proces van de toetreding van Turkije tot de EU, dat is gebaseerd op grootschalige democratische hervormingen, wordt met belangstelling gevolgd door het Midden-Oosten en de bredere islamitische wereld.

Fondé sur une profonde mutation démocratique, le processus d'adhésion de la Turquie à l'UE est suivi avec intérêt au Moyen-Orient et dans l'ensemble du monde musulman.


1. spreekt zijn krachtige steun uit voor opening van toetredingsonderhandelingen niet alleen met Estland, Polen, de Tsjechische republiek, Hongarije, Slovenië en Cyprus, maar eveneens met Bulgarije, Letland, Slowakije, Roemenië, Litouwen en Malta; stelt voor de eerste uitbreiding van de Europese Unie in 2004 haar beslag heeft; juicht het vooruitzicht van een uiteindelijk lidmaatschap van Turkije toe, daar het proces van democratische hervormingen hierdoor zal worden bevorderd;

1. souscrit fortement à l’ouverture de négociations d’adhésion avec la Bulgarie, la Lettonie, la Slovaquie, la Roumanie, la Lituanie et Malte en plus de celles en cours avec l’Estonie, la Pologne, la République tchèque, la Hongrie, la Slovénie et Chypre; propose que le premier élargissement de l’Union européenne soit achevé pour l’an 2004; se félicite de la perspective d’une éventuelle adhésion de la Turquie qui accélérera le processus de réforme démocratique;


De EU-ministers hadden lof voor het continue proces van democratische hervormingen, waaronder die van het rechtssysteem, en wezen erop dat er een nieuwe grondwet moet worden aangenomen via veelomvattende en breed opgezette besprekingen.

Les ministres de l'UE ont encouragé la poursuite du processus de réforme démocratique, notamment du système judiciaire, et ont pris acte de la nécessité d'adopter une nouvelle constitution en procédant à un vaste débat, ouvert à tous.


Het proces van economische hervormingen dient hand in hand te gaan met de opbouw van pluralistische burgermaatschappijen en van een rechtsstaat die gebaseerd is op democratische principes en mensenrechten.

Le processus de réforme économique doit aller de pair avec la mise en place d'une société civile pluraliste et d'un État de droit reposant sur les principes démocratiques et les droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces van democratische hervormingen hierdoor' ->

Date index: 2024-04-24
w