Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces-verbaal opgesteld met daarin minstens volgende » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. Bij het nemen van een monster wordt onmiddellijk ter plaatse een proces-verbaal opgesteld met daarin minstens volgende vermeldingen : 1° de naam, voornaam en hoedanigheid van de ambtenaar en het adres van de administratie waartoe hij behoort; 2° de datum waarop en het adres waar de monsters genomen worden.

Art. 4. § 1. Le prélèvement d'un échantillon donne immédiatement lieu à la rédaction sur place d'un procès-verbal comportant au moins les mentions suivantes : 1° le nom, le prénom et la qualité de l'agent ainsi que l'adresse de son administration; 2° la date et l'adresse auxquelles le prélèvement a été effectué.


3° er wordt een proces-verbaal opgesteld dat tenminste de volgende gegevens bevat :

3° un procès-verbal est dressé qui contient au minimum :


Het omstandig dossier bevat een verslag opgesteld door de bevoegde hiërarchische meerdere dat minstens de volgende elementen bevat: o de feiten die worden ten laste gelegd; o het verslag van de eventuele getuigenissen; o het proces-verbaal van de hoorzitting; o de bezwaren van de ambtenaar tegen het proces-verbaal.

Le dossier circonstancié comprend un rapport rédigé par le supérieur hiérarchique compétent qui comporte au moins les éléments suivants : o les faits reprochés ; o le rapport des éventuels témoignages; o le procès-verbal de l'audition ; o les objections de l'agent par rapport au procès-verbal.


Art. 6. 1° Als het proces-verbaal van overeenkomst leidt tot de erkenning van het einde van het in gebreke blijven van de gecoördineerde verzoeker bedoeld in artikelen 28, § 2 en 46, § 2 van de ordonnantie, bezorgt het verzoeningscomité een kopie daarvan aan alle gecoördineerde verzoekers binnen de 20 werkdagen die volgen op de verzoening; 2° Als de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de bouwplaats of het rectificatiebericht tot een proces-verbaal van overeenkomst ...[+++]

Art. 6. 1° Lorsque le constat d'accord aboutit à la reconnaissance de la fin de la défaillance de l'impétrant-coordonné visée aux articles 28, § 2 et 46, § 2 de l'ordonnance, le Comité de conciliation en transmet une copie à tous les impétrants-coordonnés dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation; 2° Lorsque la demande d'autorisation d'exécution de chantier ou d'avis rectificatif aboutit à un constat d'accord le Comité de conciliation, dans les 20 jours ouvrables suivant la conciliation, notifie tant à l'impétrant demandeur qu'au gestionnaire de voirie compétent le constat d'accord intervenu; Le constat d'accord établi à la ...[+++]


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


De in het § 1, eerste lid bedoelde ambtenaar kan een deel van de hem in de § 1, tweede en derde lid, en § 2 verleende bevoegdheden overdragen aan een ambtenaar van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid die minstens tot de klasse A1 behoort, met uitzondering van de ambtenaar die met toepassing van artikel 25 proces-verbaal heeft opgesteld».

Le fonctionnaire visé au § 1 , alinéa 1 , peut transférer une partie des compétences qui lui ont été attribuées aux § 1 , alinéas 2 et 3, et § 2, à un fonctionnaire de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention appartenant au moins à la classe A1, à l’exception du fonctionnaire ayant dressé procès-verbal en application de l’article 25».


De in het § 1, eerste lid bedoelde ambtenaar kan een deel van de hem in de § 1, tweede en derde lid, en § 2 verleende bevoegdheden overdragen aan een ambtenaar van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid die minstens tot de klasse A1 behoort, met uitzondering van de ambtenaar die met toepassing van artikel 25 proces-verbaal heeft opgesteld».

Le fonctionnaire visé au § 1 , alinéa 1 , peut transférer une partie des compétences qui lui ont été attribuées aux § 1 , alinéas 2 et 3, et § 2, à un fonctionnaire de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention appartenant au moins à la classe A1, à l’exception du fonctionnaire ayant dressé procès-verbal en application de l’article 25».


Wat betreft de ambtenaren die geslaagd zijn voor een selectie voor de overgang naar het hogere niveau, kan ik u echter meedelen dat artikel 29bis van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006 het volgende bepaalt: “In afwijking van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en binnen de achttien maanden na de datum van het ...[+++]

En ce qui concerne les agents lauréats d’une sélection d’accession au niveau supérieur, je vous précise toutefois que l’article 29bis de l’arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'État, inséré par l’arrêté royal du 22 novembre 2006 dispose que : « Par dérogation à l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État et dans les dix-huit mois qui suivent la date du procès-verbal de clôture d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur, la vacance d'un nombre d'emplois au moins égal au nombre de lauréats de la sélection est portée à la connaissance ...[+++]


Voortaan krijgen de uitbaters en de rokers geen waarschuwing meer als ze betrapt worden, maar zal meteen een proces-verbaal opgesteld worden, met als gevolg een boete van in theorie minstens 150 euro (in praktijk zal dat snel 250 euro zijn).

Les exploitants et les fumeurs ne recevront désormais plus d'avertissement s'ils sont en infraction, mais un procès-verbal sera directement dressé (entraînant une amende de théoriquement au moins 150 euros mais qui dans la pratique sera bien souvent de 250 euros).


Als de uitspraken gebeurd zijn door correctionele rechtbanken, blijkt daaruit al dat er inderdaad wel een vervolging is geweest, of dat het crimineel feit minstens voor de rechtbank is gekomen, wat nu totaal verhinderd wordt vermits geen proces-verbaal mag opgesteld worden.

S'il y a eu des jugements de tribunaux correctionnels, cela montre qu'il y a bien eu des poursuites ou au moins que l'acte criminel a été porté à la connaissance du tribunal, ce qui ne se produira plus dès lors qu'on ne peut plus dresser procès verbal.


w