Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Traduction de «proces-verbaal van regularisatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention


proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification






proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het proces-verbaal van regularisatie bevat de vaststellingen van de ambtenaar die het proces-verbaal opmaakt (BTW-Wetboek, artikel 59, § 1), begroot de verschuldigde belasting en motiveert het dwangbevel.

Le procès-verbal de régularisation contient les constatations de l'agent verbalisateur (Code de la TVA, article 59, § 1er), établit la dette fiscale et motive la contrainte.


"Een afschrift van een proces-verbaal waarin een misdrijf wordt vastgesteld of van een navolgend proces-verbaal waarin het vrijwillig herstel of de regularisatie wordt vastgesteld, wordt altijd gericht aan de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur, de gewestelijke entiteit en de gemeente van het grondgebied waarop de handelingen hebben plaatsgevonden".

« Une copie d'un procès-verbal constatant un délit ou d'un procès-verbal ultérieur constatant la réparation volontaire ou la régularisation est toujours adressée à l'inspecteur urbaniste régional, à l'entité régionale et à la commune du territoire sur lequel les actes ont eu lieu».


In btw-aangelegenheden is er begin juli 2013 een nieuwe procedure inzake het administratief beroep in werking getreden: er is geen sprake meer van het proces-verbaal van regularisatie en de kennisgeving van de regularisatiebeslissing opent in principe een administratieve beroepstermijn van drie maanden.

En matière de TVA, une nouvelle procédure de recours administratif est entrée en vigueur au début du mois de juillet 2013: le procès-verbal de régularisation a été abandonné et c'est la notification de la décision de régularisation qui ouvre, en principe, un délai de recours administratif de trois mois.


Bij de inwerkingtreding van artikel 84quater van het Btw-Wetboek vormde de kennisgeving van het proces-verbaal van regularisatie in btw-aangelegenheden het 'blijvend meningsverschil' (antwoord op vraag nr. 1283 van de heer de Clippele van 11 mei 2001, Senaat, G.Z. 2001-2002, Vragen en Antwoorden, nr. 2-44, en op vraag nr. 887 van de heer Pinxten van 18 juli 2005, Kamer, Vragen en Antwoorden, 51 091).

Lors de l'entrée en vigueur de l'article 84quater du Code de la TVA, la notification du procès-verbal de régularisation constituait en TVA le "désaccord persistant" (réponse à la question n° 1283 de monsieur de Clippele du 11 mai 2001, Sénat, S.O. 2001-2002, Questions et Réponses, n° 2-44, et à la question n° 887 de monsieur Pinxten du 18 juillet 2005, Chambre, QRVA 51 091).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]

En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription ...[+++]


2. Wat zijn de grote lijnen van wat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw lijkt te zijn; sinds wanneer is deze nieuwe procedure van toepassing; waarom is men afgestapt van een procedure die gedurende meer dan veertig jaar werd toegepast en waarvan hierboven een beknopt overzicht werd gegeven; wat is het verschil tussen een regularisatiebeslissing en een proces-verbaal van regularisatie; hoe wordt het zogenoemde proces-verbaal van vaststelling (BTW-Wetboek, artikel 59, § 1) in de nieuwe procedure ingepast en passen alle belastingdiensten die btw-controles uitvoeren de nieuw ...[+++]

2. Quelles sont les grandes lignes de ce qui semble être la nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA, depuis quand cette nouvelle procédure est-elle d'application, qu'est-ce qui a pu justifier l'abandon de la procédure qui est appliquée depuis plus de quarante ans et qui est décrite succinctement ci-dessus, quelle différence y-a-t-il entre la décision de régularisation et le procès-verbal de régularisation, comment le procès-verbal dit de constatations (Code de la TVA, article 59, § 1er) intervient-il dans cette nouvelle proc ...[+++]


indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.

lorsque le premier acte de constat administratif ou judiciaire n'a pas été établi, ou a été établi avec un retard susceptible de mettre en péril le recouvrement, ou lorsque l'irrégularité n'a pas été incluse dans l'état récapitulatif prévu au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article, dans l'année du premier acte de constat administratif ou judiciaire.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000) - Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 317 van 15 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000) - «Journal officiel des Communautés européennes» L 317 du 15 décembre 2000


Deze verbetering werd uitgevoerd bij proces-verbaal van verbetering dat op 28 juli 2004 te Brussel werd ondertekend en waarvan de Raad en het secretariaat van de ACS-Staten co-depositarissen zijn.

La présente rectification a pris effet au moyen d’un procès-verbal de rectification qui a été signé à Bruxelles, le 28 juillet 2004, le Conseil et le secrétariat des États ACP étant les codépositaires.


Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000)

Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal van regularisatie' ->

Date index: 2023-01-31
w