Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Traduction de «proces-verbaal zal blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention


proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder voorbehoud van wat uit het proces-verbaal zal blijken, stelt de NMBS uit omschrijving van de feiten door het geachte lid vast dat het incident van 31 juli 2009 een welbewuste actie betreft.

Sous réserve de ce qui ressortira du procès-verbal, la SNCB constate, au départ de la description des faits par l’honorable membre, que l’incident du 31 juillet 2009 constitue une action délibérée.


3° in het tweede lid, c), worden de woorden "behalve bij overmacht" ingevoegd tussen de woorden "geen gevolg wordt gegeven" en de woorden ", een proces-verbaal zal worden opgesteld";

3° dans l'alinéa 2, c), les mots "et sauf cas de force majeure" sont insérés entre le mot "avertissement" et les mots ", un procès-verbal";


c) dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, het proces-verbaal zal worden overgemaakt aan de ambtenaar die belast is met de toepassing van de procedure die is bepaald in artikel 41bis en dat de procureur des Konings zal kunnen worden ingelicht.

c) qu’au cas où il n’est pas donné suite à l’avertissement, le procès-verbal sera notifié à l’agent qui est chargé de l’application de la procédure visée à l’article 41bis et que le procureur du Roi pourra être avisé.


Alleen dit proces-verbaal zal toegankelijk zijn om de het principe van gelijkheid der wapens de verzekeren. Het parket zal maar over dezelfde informatie beschikken als de betrokken partijen.

Seul ce procès-verbal sera accessible afin de préserver le principe de l'égalité des armes .Le parquet n'aura que ces informations ainsi que les parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, het proces-verbaal zal worden overgemaakt aan de ambtenaar die belast is met de toepassing van de procedure die is bepaald in artikel 5bis en dat de procureur des Konings zal kunnen worden ingelicht».

— qu’au cas où il n’est pas donné suite à l’avertissement, le procès-verbal sera notifié à l’agent qui est chargé de l’application de la procédure visée à l’article 5bis et que le procureur du Roi pourra être avisé».


Dit proces-verbaal zal nadien worden neergelegd ter griffie alwaar het zal kunnen worden geraadpleegd door alle partijen die het recht werd toegekend er afschrift van te nemen.

Ce procès-verbal sera alors déposé au greffe où il pourra être consulté par les parties à qui il est reconnu le droit d'en prendre une copie.


indien het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal niet is opgemaakt of is opgemaakt met een vertraging die de invordering in gevaar kan brengen, of indien de onregelmatigheid niet in het jaar van het eerste administratief of gerechtelijk proces-verbaal is opgenomen in het in lid 3, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde samenvattende overzicht.

lorsque le premier acte de constat administratif ou judiciaire n'a pas été établi, ou a été établi avec un retard susceptible de mettre en péril le recouvrement, ou lorsque l'irrégularité n'a pas été incluse dans l'état récapitulatif prévu au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article, dans l'année du premier acte de constat administratif ou judiciaire.


Deze verbetering werd uitgevoerd bij proces-verbaal van verbetering dat op 28 juli 2004 te Brussel werd ondertekend en waarvan de Raad en het secretariaat van de ACS-Staten co-depositarissen zijn.

La présente rectification a pris effet au moyen d’un procès-verbal de rectification qui a été signé à Bruxelles, le 28 juillet 2004, le Conseil et le secrétariat des États ACP étant les codépositaires.


Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000)

Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000) - Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 317 van 15 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000) - «Journal officiel des Communautés européennes» L 317 du 15 décembre 2000




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal zal blijken' ->

Date index: 2022-07-03
w